Gibt es Schimpfwörter auf Japanisch?


Beste Antwort

Danke für A2A.

Eigentlich war dies auch schon lange MEINE FRAGE.

Auf Englisch hast du „Fuck!“ „Fick dich!“ „Motherfucker“ „Sucker“ „Fucking Arschloch“ „Hurensohn“ … Viele.

Auf Chinesisch haben wir „Cao!“ (Fuck) „Caonima!“ (Fuck your Mom) „Caoninainai „(Fick deine Oma oder ihren Euphemismus“ Ich bin dein Opa „)“ Caonidaye! „(Fick deinen Onkel)“ Niya / Niyande / Xiaoyande „(Hurensohn) … Viele.

Wie kann ich als Sprachschüler und Sprachliebhaber kein japanisches Schimpfwort lernen?!

Also habe ich alle meine japanischen Freunde und Kollegen „interviewt“ und versucht, zufällige Japaner in der Welt zu beobachten Straße wird wütend (obwohl es so selten ist) … Alles was ich habe ist:

„Bakayaro!“ (Bastard / Idiot / Idiot)

„Chikushoooo!“ (Biest)

„Teme!“ (die Beleidigungsversion von „du“)

„Damare ! “ (halt die Klappe)

„Koroshiteyaru! / korosuzo!“ (Ich töte dich)

„Shine!“ (Geh sterben!)

„Kusoooooo!“ (Scheiße)

„Kusotare!“ (Arschloch)

Siehst du? Sogar das „Arschloch“ ist etwas, das mit der „Scheiße“ verbunden ist, außer jeder sexuellen Bedeutung. Keine sexuelle Beleidigung!

KEIN F-WORT!

Ich war schockiert – Wie kann eine Sprache so UNSCHULDIG sein?!

Die einzige, die ich fast „ficken“ hörte. ist „okashiteyaru“ (fick dich), das immer in Pornos oder Eroshi (Erotikmagazin) ist, niemals im wirklichen Leben und kein Fluch.

Selbst jetzt ist es mir immer noch ein großes Rätsel, warum es dort ist ist kein sexuelles Schimpfwort auf Japanisch wie in anderen Sprachen. (Wenn ja, bitte, bitte, bitte, unterrichte mich! Danke!)

Außerdem habe ich das Gefühl, wenn Japaner WIRKLICH WIRKLICH wütend werden, können Sie verrückt werden Fühle die „gefrorene“ Luft um sie herum, sie könnten nichts sagen oder einige Worte sagen, die nicht fluchen, sondern „komaru!“ (das stört) oder „mou ii!“ (genug) und gehen. Wohlgemerkt, wenn Sie wirklich einen Punkt wie diesen erreichen, wird er / sie Ihnen in seinem / ihrem ganzen Leben NIEMALS VERGEBEN.

Übrigens habe ich aus den „Fluchinterviews“ einige super süße gelernt kawaii Schimpfwörter auf Japanisch. Los gehts!

Verwenden Sie Ihren Zeigefinger, ziehen Sie am unteren Augenlid, um den roten Teil in Ihrem Auge zu zeigen, stecken Sie Ihre Zunge und sagen Sie:

„A! Kan! Beeeeeeee!“

Genießen Sie die erstaunliche Vielfalt der Sprachen! ^^

Antwort

Der Sinn eines allgemeinen Missbrauchsbegriffs (GTA) besteht darin, beim Hörer negative Gefühle zu wecken. Sie möchten jemanden verärgern, in Verlegenheit bringen, beleidigen, verunglimpfen oder erniedrigen. Japaner tun dies nicht mit Schimpfwörtern. Stattdessen verwenden sie Verben, das Gegenteil von keigo oder Ehrenstil. Anstatt jemandem zu sagen: „Bitte legen Sie Ihre August-Persönlichkeit auf diesen Stuhl“, werden Ihnen Japaner sagen: „Siddown, Sie Wurm!“ Außer der „Wurm“ -Teil kommt über das Verb, das sie für „sitzen“ verwenden.

Wenn Sie keigo verwenden, erhöhen Sie das Hörer auf eine höhere Position. Wenn die beabsichtigte Wirkung Ihres GTA darin besteht, jemanden buchstäblich niederzuschlagen, sagen Sie ihm auf Japanisch, er solle etwas „in Gegenwart eines Vorgesetzten“ tun. Das verbale Suffix lautet -agaru , wobei am häufigsten der Befehl -agare verwendet wird. Diese Dinge werden oft im Zorn gesagt, sodass geringfügige Anpassungen vorgenommen werden können, damit die Wörter schneller, einfacher oder mit stärkerer Wirkung von der Zunge fallen.

Im vorherigen Beispiel wurde das J. Verb für sit ist suwaru und der normale Stamm (was normalerweise „- masu “ wird) hinzugefügt) ist suwari-. Dies ist das gleiche suwari- in O-suwari-kudasai. ( Koshi wo kakete kudasai ist jedoch viel häufiger.)

Suwari- plus -agare ist normalerweise Suwariagare! Aber hier wird das i häufig zu dem raueren, schnelleren y , und wenn sich der gesamte Staub gelegt hat, erhalten wir Suwaryagare! (Setz dich, du Wurm!) Für eine bessere Wirkung, Sie sollten üben, Ihr r so zu rollen, dass es wie ein Yakuza klingt, nicht wie ein spanischer Stierkämpfer.

Andere häufig verwendete Befehle: tomaru> Tomaryagare! (Halt! Stop!) kieru> Kieryagare! (Verschwinde von hier!) kaesu> Kaeshyagare! (Gib das zurück!) kaeru> Kaeryagare! (Scram!) damaru> Damaryagare! (Halt die Klappe!)

Diese unterscheiden sich von den brüsken Befehlen Tomare! Kiere! Kaese! Kaere! und Damare! speziell in ihrem absichtlichen Ziel, den Hörer zu beleidigen und zu verunglimpfen.

Vorsicht! Anfänger und Fortgeschrittene in Japanisch sollten wissen, dass alles, was nicht perfekt zeitlich abgestimmt, rein fließend und sozial angemessen ist, nur von genau den Menschen, die Sie wütend machen wollten, unkontrollierbares Lachen hervorruft. Denken Sie daran, wie ein 4-Jähriger Sie zum Lachen bringen könnte, wenn er anfängt zu schwören wie ein Seemann.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.