Hat Konfuzius wirklich gesagt: ' Bevor Sie sich auf eine Rachereise begeben, graben Sie zwei Gräber '?

Beste Antwort

Wahrscheinlich nicht. Als ich ein junger Junge war, gab es vier Aphorismen, die für mich keinen Sinn machten. Sie waren in keiner bestimmten Reihenfolge…

(1) „Bevor Sie sich auf eine Reise der Rache begeben, graben Sie zuerst zwei Gräber.“ (2) „Wenn Sie jemandem das Leben retten, werden Sie für ihn verantwortlich.“ (3) „Mögest du in interessanten Zeiten leben.“ (4) „Keine gute Tat bleibt jemals ungestraft.“

Lassen Sie uns zunächst die Ursprünge dieser Axiome untersuchen. Die ersten drei sollen aus China stammen – tatsächlich wird Nummer drei allgemein als chinesischer Fluch bezeichnet.

Und zwangsläufig werden sie ALLE Konfuzius zugeschrieben. Aber dafür gibt es kaum Anhaltspunkte.

Tatsächlich kann nur die Nummer vier zuverlässig der amerikanischen Autorin des 20. Jahrhunderts, Claire Boothe Luce, zugeschrieben werden.

Was auch immer, alles vier sind weit verbreitet und erscheinen einem jungen Menschen gelinde gesagt irrational.

Warum ZWEI Gräber?

Und wenn Sie jemandem das Leben retten, sollten SIE es zumindest anbieten für SIE verantwortlich sein.

Und wer würde in langweiligen Zeiten leben wollen?

Und sollte man nicht dafür belohnt werden, eine gute Tat getan zu haben?

Nun, Dieser Autor nähert sich jetzt sechzig (tragischerweise aus der falschen Richtung) – und versteht heutzutage alle VIER vollständig.

Es wäre jedoch etwas zu tun, um es seinem JUNGEN Selbst oder einem jungen Menschen zu erklären . Aber er wird jetzt VERSUCHEN …

(1) Dieser hängt von der Beziehung ab, die Sie zu dem haben, den Sie NAGELN möchten. Wenn es ein EX ist – VERGESSEN Sie es. Weggehen. Denn in Zukunft wird alles, woran Sie sich erinnern werden, die gemeine, boshafte Sache sein, die Sie am Ende getan haben.

Und selbst wenn Ihr Ziel ein Fremder ist, Sie Beschädige immer noch deine KARMA, indem du JEDEM böse Dinge antust. Wenn Sie eine Sh * T-Liste führen, werden Sie besessen sein – also gewinnen sie WIEDER.

Aber wenn Sie JEDES Mal die andere Wange drehen, wenn ein Affe Sie herumwirbelt, wird Ihr SELBSTWERT leiden.

Also mach was ich tue; nur einige von denen, die du NICHT kennst, verprügeln – und bis etwa sechs Monate später stehen lassen. Dann haben sie keine Ahnung, wer mit ihnen geschraubt hat und werden nicht RETALIIEREN. Und wenn sie jemanden beschuldigen, mit dem sie sich kürzlich angelegt haben, erhalten sie möglicherweise ein Knöchelsandwich von ihnen. Ergebnis.

(2) Stellen Sie sich vor, Sie hätten wie ich drei Katzen, vier Hunde – und eine Frau – gerettet und möchten dann sehen, dass sie krank werden? NEIN. Und der einzige Weg, um sicherzustellen, dass sie gedeihen, besteht darin, sich selbst um sie zu kümmern.

(3) 2016, 2017 und (bisher) 2018 waren sicherlich „interessante Zeiten“ – muss ich wirklich noch weiter gehen? ?

(4) Während Luce im Allgemeinen die Maxime zugeschrieben wird, dass sich jede gute Tat, die Sie tun, unweigerlich umdreht und Sie in den ARSCH beißt, gibt es viele Variationen dieser Beobachtung – einige gehen Jahrhunderte zurück. Es ist keine neue Vorstellung.

Ihr bescheidener Schreiber hat dieses letzte Sprichwort tatsächlich FORSCHT; Eine Definition besagt, dass es „… verwendet wird, um die Idee auszudrücken, dass nützliche Handlungen oft unbeachtet bleiben oder auf völlige Feindseligkeit stoßen“. Okay. Ein anderer könnte einfach behaupten, es sei eines von Murphys Gesetzen.

Aber ich bevorzuge die Tatsache, dass wir in einer BLUTIGEN OBTUSE-WELT leben – und das ist alles, was Sie wissen müssen!

Antwort

Die Frage ist, hat Konfuzius gesagt: „Bevor Sie sich auf eine Reise der Rache begeben, graben Sie zwei Gräber“?

Der obige Aphorismus wird falsch zugeordnet. Es gibt keine Aufzeichnungen über solche Aussagen im Kanon. Obwohl es von westlichen Autoren von Lillet Walters bis Ian McEwan ausführlich zitiert wird, ist seine Zuschreibung an Konfuzius oder Konfuzianismus falsch und möglicherweise nicht einmal chinesischen Ursprungs.

Um den Leser vor Rache zu warnen, das obige Zitat scheint im Einklang mit vielen anderen Dingen zu stehen, die wir Konfuzius in den vier Büchern zuschreiben. Leider hat er, genau wie es keine Beweise gibt, jemals gesagt: „Ich habe Hunger“ oder „Autsch! Das hat wehgetan! “, Die Zuschreibung ist plausibel, aber letztendlich fehlen wesentliche Beweise.

Zwei Antworten der Quora-Benutzer Stone Chen und Liat Lim liefern eine gute Analyse dieses Zitats in einer anderen Frage:

Was meinte Konfuzius, als er sagte: „Bevor Sie sich auf eine Rachereise begeben, graben Sie zwei Gräber“?

Was wir über Konfuzius wissen, stammt hauptsächlich aus dem Analekte, aber andere Zitate / Ideen, die ihm zugeschrieben werden, finden sich in den Vier Büchern. Abgesehen von den Analekten gehören dazu Die Lehre vom Mittelwert, das große Lernen und Mencius. Die vier Bücher sind die frühesten Aufzeichnungen der Schüler des Konfuzius und gelten als unsere beste Informationsquelle über Konfuzius.

Für weitere Informationen Diskussion über persönliches Verhalten innerhalb der tatsächlichen Tradition, empfehle ich, Die Lehre vom Mittelwert, , die Konfuzius Enkel Zisi attributed zugeschrieben wird, zu lesen.Es wird angenommen, dass dieses kurze Buch den moralischen Aspekt der Tradition zu ethischen Imperativen verdichtet, die im Vergleich zu den Analects relativ kohärent sind. An seiner Wurzel ist Die Lehre vom Mittelwert eine Ermahnung, Emotionen nicht das eigene Urteil trüben zu lassen.

Betrachten Sie die folgende Passage:

“喜怒哀樂 未 未 發 謂, 發 而 皆 中 節 謂 謂 和.中 也 者, 天下 之 大本;和 也 者, 天下 之 達 道 也. “

„ Vor der Erregung der Emotionen wird Gleichgewicht genannt. Wenn die Emotionen im Gleichgewicht gehalten werden, spricht man von Harmonie. Das Gleichgewicht ist die Wurzel der Welt; Harmonie, das Erreichen des Weges. “

Kurz gesagt, ich denke, dies bedeutet, dass wir immer unser Bestes geben sollten, um aus einem ausgeglichenen emotionalen Zustand zu kommen. Selbst wenn unsere Gefühle unsere Vernunft in Frage stellen, müssen sie in Schach gehalten werden, um harmonische Beziehungen zu erreichen und aufrechtzuerhalten.

Weitere Informationen finden Sie in der Übersetzung von Die Lehre vom Mittelwert hier:

http://www.indiana.edu/\%7Ep374/Daxue-Zhongyong.pdf

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.