A legjobb válasz
Az egész kifejezés a következő:
- Első tüsszentés: „À vos souhaits” / ”À tes souhaits ”, attól függően, hogy kivel beszélsz, vagyis„ A kívánságaidnak ”. Ne feledje, hogy franciául a „tes” vagy a „vos” szót használja (amelyek mindketten franciaak a „te” kifejezésére), attól függően, hogy hány emberrel beszél, de attól is, hogy milyen helyzetben van az önéhez képest: ha Különösen idősebbek, ha valamilyen módon a felsőbbrendűek, vagy ha nem ismered őket nagyon, akkor a „vos” -val fogsz menni. Ha egy gyermeket, egy életkorához hasonló személyt, egy barátot vagy egy családtagot szólít meg, akkor „tes” -nel megy.
- Második tüsszentés: „À vos amours” / ”À tes amours”, azaz „ Szerelmeiteknek. ”
- A tüsszentő válasza:„ Merci, que les vôtres / les tiennes durent toujours. ” jelentése: “Köszönöm, a tiéd maradhat örökké.” Ami a „vos / tes” -t illeti, döntse el, hogy a vôtres vagy a tiennes megfelelőbb-e.
Válasz
Néha hűnek érzem ateista eskümet, és azt mondom: „Általános mitikus entitás amelyben nem hiszem, hogy áldjon meg! ” De egy kis időbe telik, és az emberek furcsán néznek rám.
Máskor megpróbálok igazságos lenni, mert esélyegyenlőségi ateista vagyok. Felhívhatom: “Quetzalcoatl áldjon meg!” vagy „Minerva áldjon meg!” De az emberek még mindig furcsán néznek rám.
Kipróbáltam „Isten éltessen”, de túl sok kérdést vetett fel a hallgatótól: „Melyiket? Monoteista, vagy poli? Egységes, vagy Szentháromság, vagy dualista? Antropomorf vagy transzcendens? Papír vagy műanyag? Ráadásul az emberek furcsán néznek mindkettőnkre.
Időnként lerövidítettem az egészet, hogy „Áldjalak!” De ekkor jön az ateista inkvizíció, és vádlón azt mondja: „Ön magában hordozta egy istenség létét! Nem jöhet el az ateista templomba ezen a vasárnapon! Nem vehet részt a nonritual rendezvényünkön, ahol kenyeret és bort adunk ki, ahol bejelentjük: „Ez csak kenyér” és „Ez csak egy szőlőtermék”! ” És az ateista inkvizíció furcsán néz rám.
Tehát manapság csak azt mondom, hogy „Gesundheit!”