Legjobb válasz
Igen, ezt nagyon fontos tudni, mert a nyelvtan szabályait és a fonetika alapelveit nem tartják be.
Az „o” betű nincs helyesen kiejtve, ha az amerikaiak több (több) nőre utalnak.
Többes szám = nők
A furcsa a „ o ”. Valójában úgy gondolják, hogy az „i” betű volt.
Az első szótag így hangzik: „wim”
mint a benne szereplő „i”, hit, bit vagy illik.
és úgy hangzik, hogy „győzelem”, „fin” vagy „ón”.
Tudomásul veszem, hogy ez nagyon őrülten néz ki, mert az összes lecke után az emberek azt gondolják, hogy az amerikaiak követik szabályok az angolról és így tovább, de az amerikaiak nem mindig.
Tehát a nőstények egy csoportját wim-ként ejtik. – mun.
(Az „e” -t Schwa Sound, amely olyan, mint az „uh”.)
\\\\\\\\\\\\\\\\\ \\\\\\
Egyetlen = nő
Ez egy személyre vonatkozik. Az amerikaiak valójában 2 különböző módon ejtik. (Tudom. Minden összekevert, nem igaz?)
az „o” kiejtésre kerül, és az „u” megvilágításra kerül a „put” szóban.
A végén – -man, 2 különböző hangot fognak használni az amerikaiak.
Néha az amerikaiak ezt úgy mondják, mint az „ember” szót, amely „a” serpenyőnek, rajongónak vagy tervnek hangzik.
Néha az amerikaiak ezt úgy mondják, mint az „u” bet, vagy a szerencse. Ez ugyanaz, mint a Schwa Sound.
Az amerikaiak sok szempontból úgy döntenek, hogy a magánhangzókhoz használják a Schwa Sound-ot.
De az a nagyon furcsa kiejtés a „nők” kapcsán, hogy az „o” -t úgy kiejtik, mint a benne szereplő „i” -t, eltalálták, megharapták vagy illenek. Ez megszeg minden szabályt. Egy nőstény csoport úgy hangzik, mint „wimmun”.
Mindezek azt mutatják, hogy az ember nem tanulhat angolt a nyelvtani szabályok és így tovább tanulmányozásával. A szabályok általános útmutatók, de a beszélt nyelv megértéséhez az embernek gondosan figyelnie kell arra, ahogyan az amerikaiak valóban beszélnek.
A „nő” egyáltalán nem úgy hangzik, mint „nő”. Ezért mondják a többes számot, mintha a szót „wimmun” írták volna.
Ezért beszélhetjük az egyes számokat úgy, mintha „woomun” lenne.
Válasz
Nem vetted észre ezt az amerikai angol nyelven (és rengeteget kapunk belőle a tévéműsorokon keresztül), de Új-Zélandon az angol (az angol angoltól eltérően) ugyanúgy ejtik a „nők” szót, mint a „nő”.