Legjobb válasz
A „felgyorsító szellem” elsősorban a King James bibliafordításban és az arra épülő fordításokban található kifejezés. Hacsak nem tévedek, csak az 1. Korinthus 15:45 -ben van. A legtöbb fordítás a fordítások szerint „életet adó szellem”. Jakab király másutt a „meg fogja éleszteni a halottakat” kifejezést használja, amely úgy tűnik, hogy életet ad a halottaknak. Tehát úgy tűnik, hogy a „felgyorsuló szellem” „életet adó szellemet” jelent.
Az 1. Korinthusiak 15. szakasza a halálból való újraszállásra vonatkozik, amelyben a keresztények hisznek, és Pál azzal érvel, hogy az újrateremtés megtörténik. Ebben a versben az „utolsó Ádámot” használja Jézusra való hivatkozásként, hogy párhuzamot vonjon Ádám és Jézus között.
Mindez azt jelenti, hogy „felgyorsulni” Jakab királyban angolul a halottak újjáélesztése vagy a halottak újraélesztése. Ezúton is szeretnék ajánlani újabb fordításokat, például a NIV-t. A NIV folyamatosan frissül annak érdekében, hogy megbizonyosodjon róla, hogy a modern olvasók megfelelően értik-e. A modern fordítás használata segít jobban megérteni a szöveget, és nem dobja el az elavult angol nyelv.
(Ezenkívül, ha aggódsz a modern fordítások megbízhatósága miatt, ahogyan néhányan is, hajlandó vagyok erről beszélek: Én magam egy időben csak a King James Biblia használatára költöztem, de azt tapasztaltam, hogy barátaim, akik a Jakab király használói voltak, nem értették a nyelvét, és így láttam, hogy nem sikerült a célja annak ellenére, hogy mások mennyire tartották a fordítást.)
Válasz
Csak a gyenge pacifisták öröklik a Földet? Ez azt jelenti, hogy minden pacifista, függetlenül hitétől, vallási meggyőződésétől vagy más cselekedeteitől, amelyek a mennybe jutnak?
Ez az idézet Jézus Máté 5: 5-ben található „Hegyi beszédéből” származik. / p>
Máté 5: 5 Boldogok a szelídek, mert örökölni fogják a földet.
Interlineárisak. Az 5. fejezet 5. verse így szól: „ Boldogok a szelídek: a számára örökölni fogja a föld. ”
A szelíd szó meghatározása: a görög praus szó , amit itt szelídnek fordítanak, szelídnek, alázatosnak vagy szelídnek is fordítható. Amint azt a SEGíti a Word-tanulmányokat , „Ez a nehezen lefordítható gyökér ( pra- ) többet jelent , mint “szelíd”. A bibliai szelídség nem gyengeség , hanem a Isten ereje irányítása alatt – vagyis indokolatlan keménység nélkül demonstrálja a hatalmat. [A Az angol “szelíd” kifejezésből gyakran hiányzik ez a keverék – azaz a szelídség ( tartalék ) és erő .] ”- Mint láthatjuk, a szelídség nem nem jelent gyengeséget, hanem egy teljesen más jellemzőt. Fedezzünk fel még egy kicsit, hogy jobban megértsük ezt a szót.
A szelíd szó egyéb felhasználási módjai a Biblia: Hasznos megnézni a „szelíd” ezen használatát, összehasonlítva a Biblia többi helyével. Csak 4 alkalommal használják, ezek közül 3 szerepel a Máté könyvében.
In Máté 11:29 , Jézus szelídnek nevezi magát . Azt mondja: “Vegyétek magatokra az igámat és tanuljatok tőlem, mert én szelíd és alázatos szívű vagyok, és pihenést talál lelketek számára.” Jézus igájának (egy fiatalabb állatot egy másik tapasztaltabb állathoz való kötésére használt hevederrel) Jézus erejéből kölcsönözünk. Valójában felajánlja, hogy segít terheink viselésében. Ez természetesen nem jelentheti azt, hogy gyenge, mivel elég erős ahhoz, hogy segítsen nekünk abban a pontban, hogy most már megpihenhetünk, és szelídsége a ok segít a terhünk viselésében.
A Máté 21: 5 -ben Jézus azt mondja, hogy Messiás szelídséggel. Ezt úgy hajtja végre, hogy lecsúszik egy szamárra, ami kényelmetlen, alantas cselekedet, amelyet csak egy gyengén járni képtelen embernek kellene megtennie, miközben beteljesíti az Ésaiás 62 próféciáját is, miszerint a Messiás ezt megtenné. Ezt állítsd szembe a Máté 7:21 -vel, ahol Jézus azt mondja: „Nem mindenki lép be a mennyek országába, aki azt mondja nekem:” Uram, Uram “. aki a mennyben tartózkodó Atyám akaratát cselekszik, az belép.”- Tehát itt azt látjuk, hogy Jézus szelídségének nem a gyengeségről kell szólnia, sokkal inkább szelídségének és erejének egyensúlyát.
A 1 Péter 3: 4 részben a keresztény feleségeknek azt mondják, hogy ne annyira külső szépségükre, mint belső szívükre összpontosítsanak, legyenek szelíd és csendes szellemük , ami nagyon értékes Isten szemében. Az egyik módja annak, hogy a feleségeket ezt elérjék, a férjüknek való alávetésük (v5–6). Hasonlóképpen a (v7) férjeknek megparancsolják, hogy feleségükkel hasonló módon éljenek, megértést és becsületet tanúsítva számukra. A 3. és a 4. fejezet hátralévő része leírja, hogyan kell minden kereszténynek alávetni magát Jézusnak.
Ezt a közös tendenciát láthatjuk az egész szentírásban: Jézus ugyanolyan szelíd módon engedelmeskedik az Atyának, hogy a feleség hogy engedelmeskedjék férjének és minden kereszténynek, aki szelídséggel engedelmeskedik Istennek. Nem az erő hiánya, sokkal inkább az erő div átadása, amelyet valaki megfelelő okokból birtokol a másiknak.
A görög háborús ló – annak megértése, hogy mi is lehetünk szelídek
Az Újszövetség görögül íródott, így hasznos megérteni, hogy más Az ebben az időben írt görög írások ugyanazokat a szavakat használták. A praus , “szelídség” szó jelentése “ellenőrzés alatt álló hatalom”. Praus -ot a görögök gyakran alkalmazták egy olyan harci ló leírására, amelyet azonnal és teljesen engedelmeskedni tanítottak, függetlenül attól, hogy mekkora a zűrzavar a csata során.
Amikor a görögök hihetetlen erővel és erővel lovat tudtak venni, amely ezer font font állatot képes meghajtani óránként 35 mérföld feletti sebességgel, és ezt a csodálatos állatot egyetlen érintéssel – talán csak a láb nyomásával – teljes irányítás alá vonhatja. vagy térd nyomás – és hogy a ló pontosan azt tegye, amit a lovas akart, akkor hívták azt a lovat praus .
A ló biztosan nem gyenge. Hihetetlen ereje van! De ahhoz, hogy a ló és a lovas is életben maradhasson a háború alatt, a ló nem akadályozhatja, sőt nem is kitalálhatja a lovas irányait. Teljesen bíznia kell a lovasban, és teljes mértékben meg kell adnia magát, és mindenkor engedelmeskednie kell neki. Ezt akarja Isten tőlünk. A szelídek öröklik a Földet, mert ők lesznek azok az emberek, akik meghaltak önmaguknak és átadták életüket Jézusnak. Olyanok lesznek, akik nem a saját erejükben éltek, és a saját irányukat követték, hanem inkább teljesen bíztak az Úr Jézusban és abban az irányban, amelybe azt akarja, hogy menjenek be.