A legjobb válasz
Mert “nem képesek megérteni szellemi felsőbbrendűségünket.
Tessék. Ez tipikus brit válasz; gúnyolódunk, viccelődünk, „magunkra vesszük a pisi”. Ez része az Egyesült Királyság kulturált tagságának.
A brit humor büszke arra, hogy szellemes , szarkasztikus , ironikus , alábecsüli és abszurd . Olyan poénokat mesélünk, amelyekbe belegondoltak, és okosabban hangzanak, mint a 9 éves gyerekek alapértelmezett „anyukád” poénjai. Maguk a szavak azonban nem elégek. Ez a olyan harapósan beszéd elhangzása , hogy a közönségnek nincs más választása, mint nevetésben feltörni a borda ketrecét.
Vegyük például Rowan Atkinsont Edmund Blackadder:
A show negyedik sorozatában Blackadder próbálkozik különféle sémák az I. világháború lövészárkai elől, mert egyszerűen nem akar meghalni. A harmadik epizódban, Csillag őrnagy kiderítette, hogy az oroszok elhagyták a keleti frontot (kb. 1917. október), és háromnegyedmillió német lesz később „átkerül [a nyugati frontra], kifejezett célja: mellbimbóinak felhasználása célgyakorláshoz “.
Ez az humorunk legegyszerűbb változata. Van egy kis anekdota és egy lyukasztó . De Blackadder kifinomultabb ezzel a metaforikus szellemességgel. Az epizód cselekménye felettese, Melchett tábornok körül forog, koncertestet rendez az orosz forradalom eredményeként a dezertálás elfojtása érdekében, és beosztottja, Leftenant George (Hugh Laurie) bejelentkezik, hogy fellépjen benne, nő, „Gyönyörű Georgina”.
Blackadder rájön, hogy a koncert parti győztese a „Blighty” -ban (Anglia, távol az árkok halálától) léphet fel, így minden rendben megy, amíg meg nem fedezi rémületére, hogy Melchettet megütötte „Georgina”, és feleségül akarja venni őt.
Kacagok , most.
Blackadder ezzel a sorral jelenik meg:
“ Ó, Istenem, itt komoly, komoly bajok vannak ! Ha Melchett tábornok valaha is megtudja, hogy a Pompás Georgina tulajdonképpen egy pántos hat lábléc az árok durva végétől, akkor “kiváltja a leggyorsabb kivégzést, mióta valaki azt mondta” Ez a Guy Fawkes kifakadt, elengedtük vagy mi? ”
A vastag betűs vonal mögött rejlő vidámság az, hogy Guy Fawkes vallási szélsőséges volt, aki 1605-ben fel akarta robbantani a Parlament házát. Ezt megelőzően elfogták és kivégezték. ha valamit elengedünk, az nem csak azt jelenti, hogy valakit ártatlannak találunk és megtisztítjuk a vádaktól, ez azt is jelenti, hogy meggyújtunk valamit a tűzben.
Blackadder csak okos a sértéseivel, abszurd vagy ironikus kijelentéseivel, a brit humor alapanyaga. Néhány további minta:
Darling kapitány: Gyerünk , Nem tegnap születtem, Blackadder.
További kár, hogy a nulláról indítottuk a személyiségedet.
“ Nem tudnék megkövülni, ha egy vad orrszarvú éppen hazajött volna egy nehéz naptól a mocsárban, és rajtam talált volna pizsamáját, szivarozva és ágyban feleségével . ”
“ Kérdezd meg, kivel szeretnének találkozni, Flash parancsnok századparancsnok , és az ember, aki kitakarítja az aberdeni WC-ket, és bármikor Wee Jock Poo Pong McPlopért mennének. ”
“ Valami halszagot érzek, és nem beszélek a Baldrick alma morzsolódásának tartalmáról. ”
„ Nos, hadd tegyem így, Bob: te vagy egy lány, te pedig olyan lány vagy, akinek annyi álruhája van, mint egy napszemüveget viselő zsiráfnak, aki megpróbálja bekerülni a „csak jegesmedvék” golfklubba. ”
„ Nos, úgy tűnik, Haig tábornagy úgy döntött, hogy újabbat készít alázatos erőfeszítés, hogy italszekrényét hat centivel közelebb helyezze Berlinhez. ”
„ Sok sikert, Blackadder. ” – “ Miért köszönöm, Drágám. És mi a nagy munkád itt ma? A székek kiegyenesítése? ”
” Szóval, tíz perc alatt felszállunk.Húsz percig vagyunk a levegőben. Ami azt jelenti, hogy a [check watch] huszonöt és tíz között halottaknak kell lennünk. ”
És végső példaként vegyük Kenneth Williamst, aki Citizen Camembert itt: Tovább: Ne veszítse el a fejét.
A film általában humoros brit furfangos mesterkurzus, és 1789-ben játszódik, a francia forradalom kezdetén. A Camembert (ami egy francia sajt) Maximilien Robespierre titkosrendőrségi főnöke, aki a francia arisztokrácia kiirtásával és Madame La Guillotine-be való küldésével (“ Igen, ötévente) felel. perc, egy frissen felszeletelt cipó! ”- kiáltja az elbeszélő). A férfi mellett ott van a varangyos Citizen Bidet , amely franciául „WC-vel” rendelkezik.
„ “Camembert! Én vagyok a nagy sajt!”
Erőfeszítéseit Sir Rodney Effing (két „F-vel”) és Lord Darcy Pue gátolja. . Sir Rodney éber erőfeszítései megérdemlik a „ fekete köröm ” monikert (egy brit „V” kézmozdulat, ami azt jelenti, hogy „fel a tiéd” (tovább kiemelve a „két F s “(Rodney Effing)), egyik körmével feketére festve. Robespierre arról tájékoztatja Camembert, hogy a nemrég őrizetbe vett “ Duke de Pomme Frites ” királyi vezetőt a giljotinába küldik, és figyelmeztet minden, „katasztrofális” következményekkel járó kiürítési kísérletre. következmények.
Camembert: Ne aggódjon, uram, minden előkészült, extra őrök lesznek szolgálatban; holnapra addigra a Duke de Pomme Frites chipjei !
A Pomme frites francia a „krumplis krumpli” vagy „krumpliforgács” kifejezésre. Ha valaki „megkapta a zsetonját”, az azt jelenti, hogy meghal, megöl, „eldugja a klumpait” és így tovább.
Pomme Frites: Rövid, hátsó és oldalsó, nem túl sok a tetejétől.
A beszéd ábrája. Gyönyörű.
Ó, és ne felejtsd el ezt a gyöngyszemet:
Rodney: Yoo hoo! Ez vagyok én!
Camembert: Ő! Ő utána!
Bidé: Ki után?
Camembert: Utána!
Bidé: Utánad!
És íme néhány többet istenfélő hírességeinktől:
Alan Carr: mindenféle szart az önéletrajzomon: „társasági élet”; Hétvégén egyszer szivattyúzom a gyomrom. ’Beszélgető spanyol’: „Hola! Kérem sajtos chipset. ”
–
Lee Evans: Kitaláltam, hogyan nyerhetünk több érmet az olimpián: jótékonysági gyűjtők. Igen, jótékonysági gyűjtők, vágólapokkal, vészjóslóan szétszórva a pályán. Elképesztő, hogy mekkora sebességet tudunk felvenni, amikor meglátja egyikük kibaszottját a főutcán.
–
Jon Richardson: Ha őszinte véleményemre vágysz, a kapcsolatod véget ér, és minél jobban szereted most egymást, annál pusztultabb leszel, amikor véget ér. … szép hétvégét kívánok!
–
„Olyan dolgok, amelyeket nem hallottál a dicsérő dalokról”
Frankie Boyle: HELLÓ, KÁNYER, TALÁLKOZZUNK VALAMI BAGASZTÓ ZAJT!
–
Peter Kay: Hallottad ezt a dalt: „Család vagyunk”? Évekig én azt hitte, hogy „csak hadd tűzzem meg a helytartót” énekelnek.
🎶Nem lehet olyan közel. Csak hadd mondjam meg a bejegyzéshez .🎶
Mi szeretjük a fél- domme.
🎶 “Szeretjük” a családi adagot. Család vagyunk. 🎶
–
Sarah Millican: Ha valaki akar ilyet, leteszem [a halujjakat], de ne legyél túl mohó Jimmy, mert tudod, hogy három ujj elég bárkinek.
–
Jack Whitehall: A barátnőm azt mondta nekem, hogy csak ezt a következő történetet mondhatom el a színpadon, ha azt mondom, hogy „egy barátommal” történt. Komolyan, Wembley, mindenki jól van velem?… szóval a minap „egy barátom”… szexelt barátnőm…
–
Joe Wilkinson: [Hulknak öltözve] Őszinte leszek veled, Jimmy, kicsit rossz kedvem van.
–
Romesh Ranganathan: (Amikor három gyermekéről beszélünk). A második, kibaszott vad . Szeretem, de mi egy szúrás ez a gyerek ember, szeretem, de nem szeretem. Amikor kimegyünk, elmenekül, de nem aranyos kisgyermek módjára, úgy menekül el, mint aki az ISIS-be menekül.
Béke és szeretet.
Rövid és vidám élet.
Válasz
Ismertem egy blököt, aki egész életében rajongott a traktorokért.
Amikor ki volt d, a hálószobájának falán nem volt játékautó vagy lambos poszter, játéktraktorok és pótkocsik, valamint a legújabb John Deeres plakátjai voltak.
Nem ment Spanyolországba, Franciaországba vagy akár a tóvidék. Nem, családi ünnepei a mezőgazdasági kiállításokra összpontosultak, különösen a Great Yorkshire Show-ra és az Appleby Show-ra.
Néha a traktoros eladók el is engedték, hogy egy traktorral menjen körbe, miközben mozogtak. a föld!
Ahogy nőtt fel, a traktorok iránti szeretete soha nem gyengült vagy fakult el, esküvője napján éppoly erős volt, mint gyermekkorában, a lényegig nem volt esküvője autók, de traktorok!
Nászútján új feleségével északra utazott, hogy az Appleby Manor Hotelben szálljon meg, és elmenjen a kiállításra, mondván mindenkinek, hogy nászútra indulnak.
Az egyik az eladók közül, akik “évek óta ismerik őt, megkérdezték, hogy” szeretné-e új feleségét körbevezetni a bemutatótéren a legújabb géppel.
Nyilvánvaló, hogy ő ugrott a lehetőségre! Átvenni a traktor irányítását? Ez egy álom vált valóra!
Tehát , feleségével együtt felmászott a fedélzetre, és ő teljes kört vezetett a földön, szeretve e egyetlen másodperc.
Természetesen ez nem tarthat örökké és túl hamar, visszaértek az eladóhoz. Leugrottak és hálásan köszönetet mondtak az eladónak. Az eladó megkérdezte, tetszik-e nekik egy fotó a traktorral. Természetesen igent mondtak, és a traktor mellé álltak, ő kezével a nagy kerék elé lépcsőn, a felesége pedig kifelé.
Senki számára ismeretlen, elfelejtette behúzni a kéziféket, és hirtelen széllökés, a traktor enyhe lejtésével együtt, előre gurult.
Mielőtt bárki rájött volna, mi van történt, megcsúszott a füvön, és a nagy kerék egyenesen elgázolt rajta.
A Nagy Északi Légi Mentőszolgálat részt vett, és egyenesen a carlisle-i Cumberland-i kórházba repítette. Szinte minden csontja eltört a testében, több szerv megsérült, és hatalmas belső vérzése volt.
órákba tartozott a műtét, hogy stabilizálja állapotát, majd egy orvosilag kiváltott, több hétig tartó kóma és ismételt műtéti kezelések a csontok átrendezésére és a lehetséges károk helyreállítására.
Ezután intenzív fizioterápiás rendszerbe került, hogy megtanítsa járni és újjáépíteni. az az erő, amelyet az elmúlt hat hónapban elvesztett.
Nyilvánvaló, hogy a kórházban töltött egész idő sok időt adott neki arra, hogy elgondolkodjon az életén, és rájött, hogy ilyen hatalmas rajongója a traktorok hatalmas időpazarlást jelentettek, és végül sokkal többe kerültek neki, mint valaha is megérte. Csendben megfogadta, hogy otthagyja rögeszméjét, és normálisabb életet folytat.
Miközben napról napra, hétről hétre, hónapról hónapra kórházi ágyában feküdt, és a kórházban élt ételt és bármit is szeretett és odaadó felesége vásárolt neki, rájött, hogy amikor onnan kijutott, valójában egy megfelelő pite és egy korsó volt a megfelelő kocsmában.
Tehát amikor eljött a nap , és végül megszabadult a gyengélkedő szeretetteljes gondozásától, botjára ugrott a kocsma felé vezető úton, amelyet látott. Megkapta a pintjét a bárból, steaket és almás pitét rendelt krémes cefrével, borsóval és pecsenyelét és helyet foglalt az ablak melletti asztalnál.
Kortyolgatott, felszívta a hangulatot, és hallgatta, ahogy a bár végén lévő öreg ember jogokba helyezte a világot, amikor az ajtó a konyhába kinyílt, és egy hatalmas füstgomolya zuhant a bárba, és megtöltötte a szobát.
Mindenki pánikba esett, és megpróbálta elérni, hogy ki a kocsma, de a párom nem.
Csak nyugodtan felállt, az asztalra támaszkodva felhasználta az ablakot. Fejét a füstbe fordította, és mélyet belélegzett, visszafordult az ablakhoz, és kifújta.Ezt még kétszer megtette, és a füst eltűnt.
Mindenki csak megállt és ránézett. Egy pillanat múlva a csapos megszólalt: “Hogyan lehet a fasz csináltad ezt ??? “
„Könnyű” – válaszolta barátom, amikor elfoglalta a helyét és felkapta a korsóját, >