Mi a különbség a „bonne journée” és a „bon matin” között?


Legjobb válasz

Sziasztok!

Francia vagyok és tudok mondom, hogy nem használjuk a „bon matin” -t (jó reggelt), ez nem jelent semmit … De mondhatod, hogy „bonne matinée” (ami teljesen ugyanaz), amikor reggel elhagysz valakit. Nem a „bonne matinée” -t használjuk „hello” -nak, hanem inkább a „goodbye” szóra.

A „Bonne journée” (jó napot is) búcsúzásra is használható reggel és délután.

Este vagy éjszaka azt mondanád, hogy „bonne soirée” (jó estét)

Bonne journée 🙂

Válasz

Az emberek általában nem azt mondják, hogy „bon matin”.

Ami a többit illeti, attól függ, hogy valaki köszönt-e valakit (azaz a beszélgetés kezdete valakivel) ), vagy hogy vége egy cserének, és az emberek folytatják útjukat.

Gyakori üdvözlet: „Bonjour” (egész nap estig) és „Bonsoir”.

A beszélgetés általános befejezései a „Bonne journée!” (Szép napot) és a „bonne soirée! (Élvezze az estét).

Végül a „Bonne nuit” jelentése: „Jó éjszakát (azaz jól aludni).

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük