Legjobb válasz
A Polinézia a Csendes-óceán több szigetcsoportjának csoportosulása. A „poly”, mint a „sokban”, és a „-nesia”, amelyek szigetekre utalnak; sok sziget. Itt található a „Polinézia” térkép, amelyet főként a helyszín és a kulturális hasonlóságok alapján csoportosítottak.
Jegyezze meg a felső, északi sarkot ? A hawaii szigetek. A hawaiiak a polinézek csoportosulásai közé tartoznak.
A hawaii szigetek eredetileg néptelenek voltak, és alapvetően két vándorlás történt.
Kr. E. 400 körüli marokkiak és tahitiak körül 800–900 körül. A marquesiak ealier érkezők voltak, és kulturális struktúrákat építettek, nevezetesen kőműveket, amelyeket a későbbi tahiti migránsok fedeztek fel. A tahitiak is jelentősen magasabbak voltak, és valószínűleg ez volt a Menehune, a “kis emberek” mítoszok magyarázata.
Ezektől az emberektől származnak a hawaiiak. Később a Csendes-óceán déli részéről következtek a migrációk. A csillagok segítségével navigáltak ezeken a nagy távolságú kenukon. Lenyűgöző.
hivatkozás: Encyclopedia Brittanica
Válasz
Mi a különbség a szamoai, a maori és a hawaii között? Ugyanaz a nyelvük? Māori ország? A három nyelv közül melyik lenne a leghasznosabb?
A szamoák, a maoriak és az őslakos hawaiiak polinézek. Annak ellenére, hogy mindkettőnknek megvannak a maga megkülönböztető jegyei, mindannyian ugyanabba a nagyobb családba tartozunk a genetika, a nyelvek, a kultúra vagy az ősi meggyőződésünk szempontjából. A szamoaiak Szamoa őslakosai, az őslakos hawaiiak Hawaii őslakosai, a maoriak pedig Új-Zéland őslakosai. Most ezt mondva feltételezem és megértem, hogy a legtöbb embernek, aki nem polinéz vagy legalább a csendes-óceáni szigetek lakosa, problémája van, hogy különbséget tegyen közöttünk, amikor meglát. Legtöbben nem tartják rossznak, mert biztosan polinéz vagy, vagy körülötted, hogy észrevegyék a különbségeket. Hogy őszinte legyek, még nekünk is csak akkor váltunk igazán különbséget, amikor elkezdünk beszélni, nevünkkel vagy tetoválásunkkal. Csak akkor vesszük rosszul, ha az emberek azt feltételezik, hogy mindannyian egyformák vagyunk, mert ez tiszteletlenség. Annak ellenére, hogy a legtöbb polinéz nemzet nagyon közel áll egymáshoz, több mint 100–300 évünk is volt, amikor nem tudtunk annyira kommunikálni, mint ebben a modern korban, így minden polinéz nemzet létrehozta saját sajátosságait, és ez a fő ok, nem igazán érthetjük meg egymást, amikor a saját polinéz nyelvünket beszéljük. Tehát a második kérdés megválaszolásához nem, nem ugyanaz a nyelvünk. A Gagana Samoa (szamoa nyelv) közelebb áll az olelói Hawaiihoz (hawaii nyelv), mint a Te Reo maorihoz (új-zélandi maori nyelv), de az olelói Hawaii is közel áll a Te Reo maorihoz. A Te Reo Maori és az Olelo Hawaii keleti polinéz nyelvek, így a Hawaii és Új-Zélandra telepedő polinéz utazások miatt több hasonlóság van közöttük. Összességében az Eoʻenata (dél-marksai nyelv) és a Reo Tahiti (tahiti nyelv) anyanyelvi beszélői tudják leginkább megérteni a Te Reo Maori és az Olelo Hawaii nyelveket. Kicsit bonyolult, ha nem ismered a polinéz történelmet …
A másik kérdésedre azt hiszem, hogy már válaszoltam rá, de ha mégis, megteszem még egyszer. No maori nem ország. Új-Zéland az az ország, ahol a legtöbb maori él. Több mint 98\% -uk. Új-Zéland őslakosaként tartoznak oda. A Te Reo Maori-ban az Aotearoa-t mondják.
A három nyelv közül melyik a leghasznosabb? Szamoa vagyok, tehát ha mondjuk Gagana Samoa, az kissé gyanús lenne, de összességében most a leghasznosabbnak kell lennie, ha kevés kritériumot veszünk figyelembe. Először is messze a polinéz nyelv beszél a legtöbb beszélővel a világon. Több mint 500 000 folyékonyan beszélő beszél, szemben Te Reo Maori kevesebb mint 170 000, Olelo Hawaii esetében pedig kevesebb mint 5000 emberrel. A szamoaiak és szamoaiak több országban is megtalálhatók, mint maori vagy hawaii nyelvűek. Például NZ-ben a 3. vagy a 4. legszélesebb körben beszélt nyelvnek kell lennie. Az NZ maori beszélői körülbelül „csak” kétszer többet tesznek ki, mint a szamoai beszélők. Másodszor, e három nyelv között a Gagana Samoa az egyetlen, amely független polinéz nemzethez kapcsolódik. Azt akarom mondani, hogy Hawaii-on az Olelo Hawaii beszélése még kevésbé hasznos a mindennapi életben, mint például németül beszélni (én semmit sem állok Németország ellen, ez csak egy példa, mert Németországnak nincs kapcsolata Hawaiival). Új-Zélandon a Te Reo Maori beszéde nem annyira hasznos, mint az angol. Nem akarok belemenni a részletekbe, mert ez egy hosszú és összetett téma, de amikor az őslakos nyelveknek versenyezniük kell a gyarmati nyelvekkel, az őslakos nyelvek általában nem nyernek. Hogy nagyon egyszerű legyek, NZ-ben a Te Reo Maori beszéde nem hoz ételt az asztalára.Munkahelyhez angolul kell beszélnie, az egyetemre kell lépnie. A legtöbb vállalkozás angol nyelven is működik. A külföldi országokkal és a külföldi befektetőkkel folytatott üzleti tevékenység szintén angol nyelven folyik. Míg Szamoa szamoaiak több mint 87\% -a beszél gagana szamoa nyelvet, és annak ellenére, hogy az angol hivatalos nyelv, a gagana szamoa továbbra is a hivatalos hivatalos nyelv. A dolgokat angolra fordítják, és az angolt gyakran használják olyan külföldiekkel, akik nem ismerik és nem tanulják meg a Gagana Samoa-t, de nincs hivatalos dokumentumod, amely legalább nem szerepel Gagana Samoa-ban. Összegezve a leghasznosabb nyelvet: ha a Gagana Samoa-t választanám, nem azért, mert szamoai vagyok. Ez azért van, mert tudom, hogy a polinéz nyelveket nehéz megtanulni a nem polinéz beszélők számára, és sok időbe telik, és összességében a polinéz nyelvek nem annyira hasznosak, mint az európai vagy az ázsiai nyelvek a nemzetközi érték szempontjából. Nem azért vagyok itt, hogy Te Reo Maorit vagy Olelo Hawaiit becsméreljem. Gagana Samoa és Reo Maohi (francia polinéz nyelvek) anyanyelvű beszélőként beszélek. És én is folyékonyan beszélek a Hawaii Olelo-val. Amit mondok, az csak az én tapasztalataimból származik. Szeretem a polinéz nyelveket, de megértem, hogy nincs igazi értékes előnye, ha megtanuljuk őket nem polinézek számára. Még az új polinéz generációk is sajnálatos módon jobban ragaszkodnak az olyan európai nyelvekhez, mint az angol vagy a francia. Azt tanácsolom, hogy ha véletlenszerűen választaná fel a három nyelv egyikét, tanulja meg a Gagana Samoa-t. Ha NZ-ben élne, vagy valami NZ-hez kapcsolódna, akkor Te Reo Maori. És ha Hawaii-on élne, bátorítanám Önt, hogy tanulja meg az Olelo Hawaii-t.