Mi a legjobb online angol – francia fordító?


Legjobb válasz

Ha megbízható fordítószolgáltatókat keres francia nyelvre, van néhány jó lehetőség. A legfontosabb az, hogy olyan szolgáltatót válasszon, amely csak anyanyelvű szakembereket alkalmaz (vagy szabadúszókat is alkalmazhat, ha úgy tetszik).

Azt javaslom, hogy vessen egy pillantást a következő fordítói szolgáltatókra, mivel mindkettőnek jó vállalati státusza van, és releváns referenciák.

  1. Straker Translations A Straker Translations létrehozott iroda, amelynek irodái vannak a világ minden tájáról. Ez az ügynökséget is drágábbá teszi. Gondolhat a Straker Translations-ra, mint egy klasszikus stílusú fordítóirodára, amely hozzáadja az online árajánlatot. Meg kell adnia elérhetőségeit (név, e-mail cím és ország) annak érdekében, hogy az ár visszakapja az ügynökségtől, miután elkészült. Itt kérheti az árajánlatot: Üzleti fordítási szolgáltatások
  2. Lokalizációs guru A lokalizációs guru egy online fordítóiroda , amely teljes online rendelési rendszert biztosít az ügyfél irányítópultjával. Különböző célokra (pl. Weboldalak, marketing anyagok, üzleti prezentációk, szerződések stb.) Fordítást biztosítanak 65+ nyelvre, beleértve a franciát is. Azt is választhatja, hogy francia vagy kanadai piacra kíván-e lokalizálni. Az árajánlatot 2 perc alatt online meg tudja szerezni (nincs szükség elérhetőségre): Lokalizációs guru | Angol – francia fordítási szolgáltatás

Ki lehet a legjobb szolgáltató, számos kiegészítő tényezőtől függ . Ha valamilyen okból inkább egy amerikai székhelyű vállalatot szeretne, érdemes megfontolni a Straker Translation szolgáltatást.

Ha inkább az európai központú céget részesíti előnyben online-első megközelítés, de mégis szeretne valakit beszélgetni, érdemes megnéznie a Lokalizációs Guru -ot.

Jogi nyilatkozat: Én vagyok a CTO a Localization Guru-nál ( Localization Guru | 65+ nyelv 48 órás kézbesítéssel ), és mindig megpróbálok segíteni.

Válasz

Többé-kevésbé a szokásos gyanúsítottak, különösebb sorrendben:

Google

DeepL

Bing / Microsoft

Reverso

A Reverso az egyetlen, amelyet Franciaországban vagy frankofón régióban gyártanak.

Kicsit attól függ, hogy szótárra vagy teljes szövegű fordítóra van-e szüksége, mennyire zajosak az adatok, szeretné-e hozzáadni saját adatait a egyéni motor és így tovább.

Jelenleg egyik lehetőség sem kínál nagyszerű módot olyan területi beállítás megadására, mint kanadai vagy svájci francia, vagy tu / vous.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük