A legjobb válasz
LMAO – imádom ezt a kérdést!
Amikor először költöztem volt férjemmel Kentuckyba, az ő otthoni államába , Döbbentem rá, hogy szinte az összes női rokona és nőbarátja szakadatlanul „megáldotta [valaki] szívét”. Nem tartott sokáig, hogy rájöjjek, hogy ál-sub rosa, udvarias, de lényegében gagyi jelkifejezésről van szó, amelyet egy színdarab kíséretében egy színdarab kísérhet, ezt olvashatják: „[A színész itt forgatja a szemét]” [színész vigyorog], stb.
Például tipikus megjegyzés lehet: „Ohhh, Barbara Jean, ő ilyen egy csodálatos új anya , valóban – sajnos két évig még mindig küzd a terhességi súlyával. áldja meg a szívét, és amikor férjhez ment, csak imádnivaló volt! ”Fordítás: Barbara Jean most kövér disznó, akinek nincs elhatározása, hogy visszaszorítsa harci súlyát, és ha nem óvatos, a férje eltévelyedik. Vagy: ” Tudod, én csak azt gondolom, hogy Jobbik Bobby világa – akárcsak az apja! – még azután is, hogy feleségül vette azt a kis mexikói gálát, aki sokkal idősebb volt, 4 gyerekkel, azt hiszem, hogy áldja meg a szívét. ”Fordítás: ezoterikus, egzotikus cselekedeteivel és (kétségtelenül) kimondhatatlanul, illegális szextrükkök, ez a régebbi idegen femme fatale megtévesztette az egyszerű Bobbyt Jr. – szánalmas névadója ménes apjának -, hogy felvállalja őt és őt u nsavory gyerekek.
Alapvetően a Dél továbbra is betartja a modorú deportálás érzését – amikor én hat évvel ezelőtt ott éltem, sokkal magasabb volt a napi barátságosság, mint itt Kaliforniában. Tapasztalatom szerint azonban sokkal több pletyka és képmutató viselkedés is volt. Ennek a regionális tendenciának egy része kétarcú kommunikációs stílusában nyilvánul meg: az „A kiállítás” a csodálatos jóindulat-ellenes, „Áldd meg (x szívét)”
Csak reméled, hogy valaki nem áldja meg a tiéd.
Válasz
Tanulmányozott véleményem szerint erről sokat (helytelenül) tettek az elmúlt években. A humoristák megörökítettek egy trófeát, amely azt mondja, hogy amikor a déli emberek azt mondják, hogy „áldd meg a szíved”, ez a „te idióta!” Kód. Az igazság sokkal másabb. Az kifejezés használható így, de ritkán. Gyakrabban az áldás iránti vágy legitim kifejezése az, akiről beszélnek. Amikor egy barátom vagy ismerősöm mesél a betegségéről vagy valami szerencsétlen dologról, akkor természetesen válaszolhatom: „Áldd meg a szíved!” Gyakran ehhez társul egy ölelés (végül is ez a déli!) És segítségajánlat vagy ígéret, hogy imádkozunk az adott személyért vagy helyzetért. Néhány példa:
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
– „Hallottad, hogy Myrtle Mae McGimpsey harmadik unokatestvérét megölték a munkában? Beesett egy négyszáz literes kádnyi kapros savanyúsággal, és halálra sült! Nem is kellett balzsamozni, csak a szalonba fektették, hogy egy napig kiszellőzzön, hogy az ecetszag ne fojtson el mindenkit a temetésen. ”
– Ó, áldja meg a szívét! Biztos vagyok benne, hogy ez traumatikus volt számára!
(Aggodalom és együttérzés kifejezése a barát és veszteség miatt)
\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_
“Nem vagyok benne biztos, hogy Ethel még azt is tudja, miről beszél?”
– Áldja meg a szívét, nincs meg az agya, amelyet Isten adott kilincsre!
(Szarkasztikus és kritikus)
Végső elemzés: minden benne van a kontextus és a hangnem!