Legjobb válasz
Az egyetemeken a „pandzsábi” etnikumot jelenthet. vagy nyelv . Köznyelven néha kasztra vagy vallásra utalhat.
A „pandzsábi” szó tudományos használata Pakisztánban:
Pakisztánban mindenki, aki a pandzsábi (vagy más hasonló északnyugati nyelvjárások) majhi dialektusát (standard pandzsábi nyelvjárást) beszél, pandzsábi beszélő, és aki nyomon követi ősi gyökereit és / vagy kulturális kapcsolatai vannak a majhi nyelvű és néhány északnyugati pandzsábi régióval, az pandzsábi.
Ennek oka, hogy a déli nyelvjárásokat elkülönítették a pandzsábi nyelvtől, hogy csoportosítsák őket. szaraiki nyelv , főként az 1960-as évek identitáspolitikája, részben pedig a nyelvi különbségek miatt.
A „pandzsábi” szó tudományos és előnyben részesített használata Indiában:
Indiában pandzsábi beszélõ, aki Dogri és Pahadi kivételével bármely pandzsábi nyelvjárást beszél, & bárki, aki felkutatja ősi gyökereit, és kulturális kapcsolatai vannak a Pu-val A njab régió, kivéve a dogrikat és a Pahadi nyelvterületeket, azonosítsa magát pandzsábinak.
A legtöbb dográ és pahádi nem azonosítja magát Punjabinak a Dogra-dinasztia uralma miatt, amely külön identitást és identitást adott nekik. politika Indiában.
A „pandzsábi” szó köznyelvi használata:
Sok pandzsábi nem ismeri a kasztját (ha létezik!), ezért amikor valaki megkérdezi kaszt , azt válaszolják, hogy annak pandzsábi . Néhányan mondhatják még a vezetéknevüket vagy a törzsnevet .
Sok nem pandzsábi ember összekeveri a pandzsábi legyen a szikhizmus szinonimája. Néhány ökumenikus hinduk nem hivatalosan vallásukat pandzsábi .
És pandzsábi nem a faj , mert más faj nem létezik sehol a világon, mivel nincsenek szigorú faji különbségek a különböző etnikai / kulturális / színcsoportok. Valamennyi pandzsábinak, a szubkontinens többi főbb etnikai csoportjához hasonlóan, nincsenek hasonló fizikai jellemzők. Fizikai jellemzőik törzsek és kasztok szerint változnak, de nem mindig.
Válasz
Pakisztánban a „pandzsábi” csak annak a nyelvnek a neve, amelyet Lahore-ban a legtisztább formájában beszélnek, és környező területei. Mi a pakisztáni pandzsábban nem azonosítjuk magunkat „pandzsábi” emberként, azonosulunk akár klánjainkkal, mint Jatt, Gujjar, Arain, Rajput, Syed, Shaikh, Butt, Awan, Tarkhan, Rehmani stb., Vagy városunkkal / körzetünkkel lakóhely etnikai azonosításunkhoz. A pakisztáni pandzsábiak történelmileg csak saját klánjaikban / közösségeikben házasodtak, annak ellenére, hogy ugyanazon a nyelven beszéltek „pandzsábit”, így a pandzsábi nyelv beszélése soha nem jelentette soha nem ugyanahhoz a fajhoz való tartozását, mert különben a házasságkötésnek azon nyelvi identitáson kellett volna alapulnia, amely nem az. Másrészről a passztunok, balochok és kasmírok szabadon házasodnak egymás között, tekintet nélkül a közös nyelv, vallás és kultúra érzékén alapuló klánjaikra, ezért a pasztunokat / balochokat / kasmírokat különféle fajoknak tekintik Pakisztánban a történelmi házassági gyakorlataik miatt. . De a pakisztáni pandzsábban is megváltozik a házasság kultúrája, és az emberek manapság nem saját klánokban házasodnak, így talán a következő 30/40 évben a pakisztáni pandzsábiak valószínűleg egy szabad házasságkötési kapcsolatot is kialakítanának egymás között, ugyanaz a nyelv / vallás / kultúra megosztása a pasztunok / balochok / kasmírok stb. gyakorlata alapján. De kétlem, hogy Pandzsáb tartomány még 30/40 évet él túl Pakisztánban, mivel Pakisztán legtöbb politikusa és Pakisztán megalapítása éppen a pakisztáni törés folyamatában van Pandzsáb kisebb tartományokba, teljesen más új nevekkel a közeljövőben, így még az is elképzelhető, hogy 30/40 év után Paksitanban nem lenne hely „Punjab” néven.