Legjobb válasz
Oma> Omi (vö. Mama> Mami, Papa> Papi, Op (p) a> Opi)
Nem hiszem, hogy a használata regionális szempontból korlátozott (de tévedhetek). Lényegében az Omi úgy alakul ki, hogy az Oma-hoz (= Grossmutter, nagymama) kicsinyítő -i-t (például angol Freddy, Mickey vagy német Gabi, Rosie) adunk. A nagymamának szánt „Oma” csak egy a világon az egész világon használt, a rokonokra vonatkozó kisgyermekes kifejezések közül, vö. Amá nagymamának Hokkien kínai nyelven, Obaa-san japánul.
Válasz
Ahogy mások mondták, kicsinyítő Oma , nagymama. Németül a szónak nincs további jelentése, és nem is összetett más szavakból áll.
Afrikaans nyelven azonban a nagymama is ouma. Azzal a különbséggel, hogy szó szerint „öreg anyának” is értelmezhető. Ma az anya, a oud pedig az öreg. Pontosan ugyanaz a logika a oupa esetében, nagyapa.