Mi hasonlít a szomorú '


legjobb válasz

kínai idiómák hasonlatokkal írja le a „szomorú” érzését. A nem kínai nyelvű beszélők számára nehéz elképzelni, hogy egy rövid négybetűs kifejezés hogyan tartalmaz egy egész hasonlatot, de mégis! Íme néhány példa magyarázattal. A kiejtés (más néven kínai pīn yīn) a végén fel van tüntetve.

  1. 悲 (bēi) 痛 (tòng) 欲 (yù) 绝 (jué): Töltsön el mély bánat. Itt a „欲” a hasonlat mutatója, ami azt jelenti, hogy „ szinte mint .” A „绝” jelentése „meghal”. Ezért a „悲痛欲绝” olyan mélyen módosítja a bánat szintjét, hogy az ember olyan, mintha meghalna.
  2. 如 (rú) 丧 (sàng) 考 (kǎo) 妣 (bǐ): Valaki szülei halott. Írja le nagyon szomorú és szorongó. Jelenleg ez a szólás becsmérlő értelmet tartalmaz. Itt a „如” jelentése „tetszik”, ami a hasonlót jelöli. A klasszikus kínai nyelvben a „考妣” az elhunyt szülőket jelenti. A szülők halála miatt elszenvedett szenvedést a bánat legmagasabb szintjének tekintették az ókori Kínában.
  3. 泣 (qì) 下 (xià) 如 (rú) 雨 (yǔ): A könnyek esőként folytak. összehasonlítja a könnyek számát az esővel . A „sok könny” szimbólummal jelzi a szomorúság mélységét. Az utolsó idiómához hasonlóan a hasonlóság mutatója „如”, ami azt jelenti, hogy „tetszik”.

Nem csak kínai idiómákban, de a hasonlóságot gyakran használják a kínai költészetben is, mert az ókori írók és költők nagyon dicsérték az irodalomban való implikációt. Azt is hitték, hogy a érzelem nagyon privát . Csak az olvasók képesek felfedezni érzelmeiket, akik megértik munkájukat. A hasonlat az implikáció hasznos módja. Ezért számos példa van arra, hogy a kínai retorikában hasonlókat használnak a „szomorúság” érzéséhez.

Válasz

Def a hasonlításhoz – beszédfigura, amely egy dolog összehasonlítását jelenti egy másik dologgal. más típusú, a leírás hangsúlyosabbá vagy élénkebbé tételéhez (pl. olyan bátor, mint egy oroszlán , őrült, mint a róka )

Néhány híres a szomorú miatt

Szomorú, mint csend, amikor egy dalt töltenek. – Alfred Austin

Szomorú, mint halál. —Aphra Behn

Szomorú, mint a haldokló ártatlanság nyögése. —Aphra Behn

Szomorú, mint ezer sóhaj, amikor a sötét szél zokog a tiszafán. – Henry Brooke

Szomorú, mint a bölcsesség, amely elszakadt a közösségtől. —Elizabeth Barrett Browning

Szomorú, mint melankólia. —Robert Burton

Szomorú, mint angyalok a jó ember bűnéért. —Thomas Campbell

Nyugodtan szomorú, mint az örökkévalóság. – Thomas Carlyle

Szomorú, mint a bika máj. —William Carr (Craven dialektusa)

Szomorú, mint a szürkület. – George Eliot

Szomorú, mint a felhős eget söpörő széllökés. – Oliver Wendell Holmes

Szomorú, mint előestéjén. — Hugo Viktor

Szomorú, mint a kétségbeesés képe. —Sigmund Krasinski

Szomorú, mint esőcseppek a síron. —George P. Lathrop

A szívem olyan szomorú, mint egy fekete kő a kék tenger alatt. —Samuel Lover

Szomorú, mint a könnyek, amiket a mogorva Winter sír. – George Mac-Henry

Szomorú, mint a nap a köd napján, amikor az arca vizes és homályos. -James Macpherson

Szomorú, mint a szél, amely az esős ég alatt ciprusfákon keresztül sóhajt. – Philip B. Marston

Szomorú, mint az éjféli robbanás. —Gerald Massey

Szomorú, mint a jajongó szél. Gerald Massey

Szomorú, mint egy bátor romantika utolsó sora. – George Meredith

Szomorú … mint a kísérteties múlt. —Meredith Owen

Szomorú gondolataim, amikor fűzek hajlanak, Oer a sír határai. —George P. Morris

Szomorú, mint a könnyes szem könnye. —A. J. Ryan

Szomorú, mint a visszhang őrült Valami panaszos szellemfeszültség. —Francis S. Saltus

Szomorú, mint az éjszaka. – William Shakespeare

Szomorú, mint ólomcsomó. – Edmund Spenser

Szomorú, mint szürkület a mélyben. – George Sterling

Szomorú, mint az elidegenedett lélek. —Algernon Charles Swinburne

Szomorú, mint a télen hervadó hold. —Algernon Charles Swinburne

Csupasz és szomorú, mint száműzetés. —Algernon Charles Swinburne

Szomorú, mint a végzet. —Algernon Charles Swinburne

Szomorúbb, mint egy bankett csontváz. —Frederick Tennyson

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük