Mi volt a Sátán angyala neve és mi volt a Sátán szerepe a Mennyben, mielőtt kiűzték volna a Mennyből?

A legjobb válasz

Sátán ” eredeti valódi neve Helel Ben Shachar volt, ami “reggel reggele, Hajnal fia” fordításban

Voltak három angyal , akiket Jahve arkangyaloknak, Mihálynak, Gabrielnek és a főangyal , akit tévesen Lucifer névre keresztelt a Christi an egyház. A Szentírást alaposan tanulmányozva hamar rájövünk, hogy a három közül a legbecsültebb a Lucifer a csillag a reggel “

> A kutatás hamarosan ismét kiderítette, hogy a keresztény egyház vagy megvakították, vagy teljesen megtévesztették, vagy nagyobb valószínűséggel megrontották az eredeti Szentírást saját napirendjük érdekében azzal, hogy a legtöbb gonoszságot valaha létrehozták egy olyan gyönyörű név, mint Lucifer , ami a “ragyogó” -ot jelenti, miután kidobták mennybe, és Elohim átnevezte Sátánnak. Hogy lehet, hogy egy olyan név, mint Lucifer , megtalálja az utat az eredeti héber Szentírásban , amely a Régi Végrendelet? A Lucifer egy latin név. Tehát hogyan került egy héber kéziratba, amelyet még egy római nyelv létezése előtt írtak? A kutatásból kiderült, hogy a római katolikus egyház perverz a Szentírások saját napirendjüknek megfelelően.

Kiderült, hogy St. Jerome , akit a pápa bízott meg a héber szentírások latin nyelvre való fordításával, saját megsértése miatt a Lucifer nevet választotta, soha soha nem használt nevet az eredeti héber vagy görög szentírásokban használják. De miért Lucifer?

A római csillagászatban és asztrológiában Lucifer a hajnalcsillag (az a csillag, amelyet más római néven ismerünk, Vénusz). A hajnalcsillag megjelenik az egekben, közvetlenül hajnal előtt, és jelzi az emelkedő nap. A név a “lucem Ferreira, a light” latin nevéből származik. “

Hogyan keletkezik a zavar a vers fordításában? A szövegrész héber szövege a következő: “ Helel ben shachar” , amely szó szerint lefordítható “övsömör, fiam / hajnal “.

A Septuagintában a Kr. e. harmadik században a Héber Szentírás görög fordítása a “heosphores” , ami azt is jelenti, hogy A Vénusz örökölte a görög istennő összes tulajdonságát Aphrodite és a korábbi közel-keleti istennők, Innana, Ishtar és Astarte a hármas istennő. Az esti és hajnalcsillag, amelyet később helyszínnek hívtak, ezt a Szentháromság istennőt képviselte ahogy a minden reggel felkelő leányzó megújítja fiatalos szépségét, majd az anyaság teljességévé válik. Fokozatosan fogyó ereje és ereje, de a bölcsesség magját elveti a következő ciklusba, amikor az örök éjszaka sötétjébe néz.

Mint megtudtuk, a Jakab 1 király felhatalmazta a tudósokat a Biblia fordítására a jelenlegi angol nyelvre nem az eredeti héber szövegeket használta, hanem a St. által lefordított verziót használta. Jerome a negyedik században. Jerome félrefordította a hebrai metaforát, “Nappali csillag, a Hajnal fia” -ot “Lucifer”, és az évszázadok során metamorfózis lépett fel. “Lucifer” a hajnalcsillag a kígyó, Sátán lett.

Ez zavaró lehet a keresztények számára, akik azonosítják a Krisztust Maga a “Hajnalcsillag” kifejezés, amelyet számos keresztény prédikációban központi témaként használnak. A Yahshua magát Hajnalcsillag a Jelenések 22:16

A héber Helel szó tényleges jelentése: “ragyogó”. A halal gyökből származik, ami “dicsekvő, arrogáns és meghajtó elkészítve “. Másrészt a hajnal héber szó Shachar , ami azt jelenti, hogy “elbűvölő”. Ezek a címek a Sátán összes alkalmas attribútuma.

Sátán “s eredeti valódi név, Helel Ben Shachar , amely jelentése “Reggeli csillag, Hajnal fia”.

Helel Ben Shachar volt a legnagyobb div Elohim kezdeti alkotása, hihetetlenül szép, ragyogó, elképesztően tehetséges és erős természetfeletti angyali lévén, átformálódott a leg gonoszabb, romlottabb, perverzebb szadomazochista lénybe valaha létezett.

Jahve a Teremtőnk, szerette Helel ben Shachar mint egy kedvenc fia létrehozásának pillanatától kezdve.

Jahve személyesen felkent kinevezte Helel Ben Shachar -ot a legmagasabb rangba és iroda mennyországban, a kerub irodája a Ő a trónteremben, a Szentek Szentje (Elohim Szent Hegye).

Helel ben Shachar akit Elohim hibátlannak, más szóval bűntelen megtiszteltetést és kiváltságot kapott, hogy végleg Elohim jelenlétében tartózkodhasson.

Ezek a Szentírások és mások több dicséretes attribútumot tulajdonítanak Helel -nak, mint bármely más létezik , akár angyalok, akár vagy emberi lények, a Yahshua HaMashiach kivételével. A Elohim számára, hogy őt a “Reggeli csillag” -nak és a “hajnal fia” , és hogy olyan kiemelkedő és intimitássá emelte őt, hogy úgy szerette, mint a kedvenc fiát, vagy éppúgy, mint Yahshua Júdást korábban árulása.

A Szentírás arról tájékoztat bennünket, hogy Helel Ben Shachar mentálisan annyira ragyogó volt, hogy megérte az Univerzum létrehozásában szerepet játszó természeti törvények minden titkát, azokat a titkokat, amelyeket a föld éghajlatának irányítására használt. és az emberi faj egészsége.

Helel Ben Shachar nyilvánvalóan nagyon tehetséges és tehetséges zenész és zeneszerző volt, és a mennyei zenekarok és kórusok karmesterének kiemelkedő tisztségét töltötte be. Szabad akarattal hozták létre. részeg lett a saját szépségétől, intelligenciájától és státusától, és mindenekelőtt erejétől. Helel nem elégedett meg azzal, hogy másodrendű, Elohim akart lenni. Azok a hihetetlen ajándékok, amiket Elohim kapott Velünk született karakterjellemzői miatt úgy döntött, hogy igaza van, és ez az önmagába vetett hit, a belső értéke megrontotta a szívét.

Az általam használt forrás Lionel Attwell új átdolgozott és kibővített könyve. A TÉNYLEG TÖRTÉNT TÖRTÉNT Kiadása JÉZUS KRISZTUS RENDELKEZÉSÉBEN AZ ELLENKERESKEDELEM KRESZTIS MESSIAH-ja referencia és útmutatás céljából Mr. Attwell jól ismert újságíró volt Dél-Afrikában. Hét éven át kutatta és kereste az igazságot a Biblia Istenének valóságával és érvényességével kapcsolatban. Ezek a könyvek arról a spirituális útjáról mesélnek, hogy megtalálja az igazságot, amely megszabadítja őt attól, hogy mutált öröklődő génjeinek áldozata legyen. Végül útja végén szabadon bocsátják.

Válasz

[szerkesztés 2017.04.10. hozzáadta a János 8:44 -et, hogy a Sátán „az elején” készült, amint azt a megjegyzésekben megkövetelte]

Tévhit van a világ egyházainak többsége és az, amit a Biblia valójában mond erről a témáról.

A világ legtöbb egyháza hisz egy mese , amelyben a korábban „jó angyal” sátán Lucifer nevet viselte, már régen elesett a Mennyből, amikor vétkezett, és megpróbálta megbuktatni Istent, és leültetni magát Isten trónjára. A „Lucifer” szó csak egyszer fordul elő a szentírásokban.

Ézsaiás 14:12 Hogyan esettél le a mennyből, Ó Lucifer , fia a reggel! [hogyan] vágtál le a földre, ami gyengítette a nemzeteket!

Lucifer a „xosphoruos” szó latin nyelvű fordítása a Septuagintában, amely Izaiás héber görög változata. 14:12, amelyet a King James fordítók aztán “Lucifer” néven fordítottak angolra.

A latin és a görög, valamint egy feltételezett a “héber” szó alakja a 12. versben azt jelenti, hogy “fényes ragyogás” vagy “ragyogó”. A probléma azonban az, hogy az Ézsaiás 14:12 -et nem latinul vagy görögül, hanem héberül írták. És biztosíthatlak arról, hogy a “lucifer” nem héber szó, és nem is egy héber szó angol fordítása. Lucifer latin, és latin eredetű angol szavak csoportjához kapcsolódik, beleértve a lucidot, a luciferint és a luciferózt, amelyek mindegyike fényességre vagy fényességre utal.

De nincs olyan héber vagy arámi szöveg , amelyben ebben a versben egy szó megfelelne. Amit minden ilyen szövegben találunk, az a “hehlehl”, eill szó, amely a héber „yah-lahl”, ill. És mit jelent a „beteg”? Ez azt jelenti: HOGYAN . Így van, “Lucifer” kiderül, hogy nem más, mint “üvöltés”.

Felmerült, hogy a Septuaginta (héber-görög) fordítói figyelmen kívül hagyhatták volna a héber betűk közül a legkisebbet, vagy használhattak volna egy példányt, amelyben akaratlanul kihagyták. Ha tehát a világ eill formája, amint ez ebben a szövegben előfordul, ell jelentése más gyökérből származna, valójában maga is más gyökér lenne, és a Septuaginta és a Vulgátában megadott értelem legalább érthető lenne, egy óriási kivétellel. még mindig semmi oka vagy szabálya a nyelvtannak arra, hogy ezt a szót per-vé alakítsa személyes név! Ez azt jelentheti, hogy “ragyogó”, de nem olyan személynév, mint “Lucifer”. Kétségtelen, hogy a fordítók követték a Vulgátát, ahogyan a fordításuk nagy részében.

Úgy tűnt, hogy egy olyan jeles fordító is, mint Rotherham, ebben a versben követte a Septuagintát, azonban zárójelben lévő megjegyzéseiből egyértelmű, hogy teljesen tisztában volt azzal a ténnyel, hogy bármit is jelent ez a szó, nem másra utal, mint e versek kontextusára, amely Babilon és nem Sátán :

“Hogyan (Babilon – lásd a szöveg szövegkörnyezetét) mennyből esett le, O Ragyogó (O üvöltés ) – Hajnal fia! (Babilon szembetűnő, mint a Vénusz). Ásni a földre, ó, nemzetek zúzója. “

Nyilvánvalóan Babilonra és senki másra vonatkozik. Babilon volt, amelyet gazdagságában, erejében és dicsőségében magasztosított az égig (ugyanolyan feltűnő, mint a Vénusz, a reggel legfényesebb csillaga). Ugyanakkor, ahogy Kapernaum, Isten azt mondja, hogy őt a földre hozták, aki “nemzetek zúzója” volt.

“És te, Kapernaum, mely művészet a mennybe emelt , leszorítják [a mennyből] a pokolba [Gk: hades ] (Lukács 10:15).

Tehát itt egy egész várost dobnak le az égből a hasára, sírjukra. Így van ez Babilon királyával is, akinek “pompáját a sírba viszik” (Ézs 14:11). Ez a két Szentírás pontosan párhuzamos gondolat.

A következőkben felsorolom a „héber” szövegekben megtalálható szó és a különféle formájú átírások Jakab király renderelését az egész KJV Bibliában. Most te lehetsz a bíró . Isa összes héber vagy arámi szövegében.14:12, az egyetlen talált szó a “heh-lehl”, eill, amely a héber törzs “yah-lahl”, ill, jelentése, jelentése üvöltés. Itt van Kittel héber szövege a héber szárhoz ill— “ yah-lahl” – HOGYAN:

Isa. 13: 6 eiliu Üvöltözzetek

Ézs. 14:31 eili Howl

Isa. 15: 2 iilil üvölt

Ézs. 15: 3 iilil üvölt

Ézs. 16: 7 iilil Howl

Ézs. 16: 7 iilil üvölt

Ézs. 23: 1 eililu Üvöltöz

Ézs. 23: 6 eililu Üvöltözni

Ézs. 23:14 eililu Üvöltsön

Isa. 52: 5 eililu üvölteni

Isa. 65:14 eililu üvölt

Jer. 4: 8 ueililu Howl

Jer. 25:34 eililu Howl

Jer. 47: 2 ueill és üvölt

Jer. 48:20 eilili Howl

Jer. 48:31 ail fogok üvölteni

Jer. 48:39 eililu Üvölteni fognak (üvöltöznek)

Jer. 49: 3 eilili Howl (Howy ye)

Jer. 51: 8 eililu üvöltés

Ez. 30: 2 eililu üvöltés ti

Hos. 7:14 iililu Üvöltöttek

Joel 1: 5 ueililu És üvöltöznek

Joel 1:11 eililu üvöltöznek

Joel 1:13 eililu És üvöltenek

Ámos 8: 1 ueililu és üvöltés

Mikeás 1: 8 uailile üvöltés ti

Zeph. 1:11 aililu üvöltés

Zech.11: 2 eill üvöltés

Zech.11: 2 eililu üvöltés

Isa. 14:12 eill Lucifer (??)

Nem hiszem, hogy héber tudósnak kell lennie ahhoz, hogy egy pillanat alatt lássa, hogy A “Lucifer” teljesen helytelen ebben a listában. E szó jelentése világos; A eill egy ige, amely “HOGYAN” -t jelent, és nem egy főnév, mint amely egy személynévbe, például “lucifer” csavarható!

Így fordítja le ezt a verset az egybehangzó szó szerinti ószövetség a héber kéziratok, nem pedig a katolikus latin Biblia alapján:

“Hogyan esett le a ég! Howl , hajnal fia! Te csapkodtál le a földre, minden nemzet legyőzője. “

Babilon királya az, aki saját magának a mennyországba emelte magát a magas mennyországba elme, és ugyanaz a babiloni király, aki “leesett az égből” , és ugyanaz a babiloni király, aki ” feltört a földre “ és ugyanaz a babiloni király volt, aki ” minden nemzet legyőzője “ és nem “tökéletes Sata n. “

Mindezt megmutatom, hogy kiderüljön, mit tanít és mond valójában a Biblia a Sátánról. Nem valami kerub vagy „jó angyal” volt, aki vétkezett és elesett a Mennyből. A kezdetektől fogva Sátánná lett. A kezdetektől fogva gyilkos volt , és nem áll az igazságban, mert nincs benne igazság. Amikor hazugságot mond, saját forrásaiból beszél, mert hazug és annak atyja.

Jób 26:13 Lelkével az eget díszítette; [Isten] keze alkotta a görbe kígyót .

Ézs 54:16 Íme, én alkottam a kovácsot, amely belefújja a szenet a tűz, és amely előhoz egy eszközt munkájához; és Létrehoztam a pusztítást .

A Sátán név jelentése “ellenfél”. Annak érdekében, hogy “mindent a saját akarata szerint tanácskozzon”, Isten úgy döntött, hogy szüksége van Ellenfélre. Innen ered a név és innen a természet.

Iz 45: 7 Én alakítom a világosságot és teremtem a sötétséget: Békét kötök, és gonoszt terem : Én, az Úr, mindezt megteszem.

Efezusiak 1:11 aki mindent megtesz saját akarata tanácsa szerint:

Isten mindenkor mindent irányít. A pusztítást azért hozta létre, hogy elpusztítsa, hogy végül minden ember időben megmenekülhessen.

1 Korinthusbeliek 15:22 Mert mint Ádámban mind meghal, még így is Krisztusban mind életre kel.

Ugyanazok a „mindazok”, akik Ádámban meghalnak (ez az egész emberiség ), ugyanaz a „mind”, amely végül Krisztusban életre kel.

Remélem, hogy ez megválaszolta a kérdését, miszerint a Sátán először „jó angyal a mennyben”, majd a földre esett vétkezik. Ez a történet hazugság, amelyet nemzedékről nemzedékre adtak át. A Sátánnak soha nem volt „angyalneve” vagy szerepe a Mennyben, mint „tökéletesített angyal”, kezdettől fogva Sátánként készült.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük