A legjobb válasz
A Baba Yaga egy orosz vagy szláv idős boszorkány neve – emlékszem, sok oroszban olvastam róla, ill. Ukrán népmese. Egyes történetekben egy átlagos öreg krónus lenne, míg másokban jóindulatú nagyi. De összességében hatalmas boszorkány lenne. Ami azonban soha nem volt, az férfi volt! Mindig hatalmas idős alakként ábrázolták, aki egy forgó házban lakott, amelyet csirkecombra támasztottak. amit John Wick 3 elárul, John Wicknek korai kapcsolatai vannak az orosz bűnszövetkezettel. Szóval, lehet, hogy valaki ebből a szindikátusból Baba Yaga becenevet adta neki, és megakadt különféle kizsákmányolásai nyomán. Feltételezem, ez a név híres bérgyilkosnak szinte mitikus hírnevére utalt.
Itt gondolom a forgatókönyvíró elrontotta azzal, hogy John Wicknek a Baba Yaga monikert adta. Nem hiszem, hogy bármelyik orosz Baba Yagának hívna egy pasit. Azt hiszem, a forgatókönyvíró (Derek Kolstad) végül hibázott. Vagy félreértelmezte a Baba Yaga jelentését, vagy szándékosan tette. Úgy gondolom, hogy ez valószínűleg nem szándékos hiba.
Mi a helyzet Baba Yagával?
Tehát, ha nézd meg a Baba szót, többféle kultúrából és nyelvből is találhat rá jelentést. Egyes kultúrákban apára utal (pl. Arab, hindi, albán stb.). Más kultúrákban nagymamára (pl. Orosz, japán, stb.), Más kultúrákban pedig még nagyapára (pl. Azerbajdzsán) vagy csecsemőre (pl. Szinhala) is utal.
Tehát , csak a „Baba” alapján lehet azt állítani, hogy ez férfira vagy nőre vonatkozhat. De amikor hozzáadod a „Yaga” szót, akkor az egy régi hatalmas orosz eredetű krónusra utal. És figyelembe véve John Wick belorusz gyökereit, inkorrektnek tűnik Baba Yagát beceneveként használni.
Következtetés
John Wicket Baba Yagának hívják a filmben, hogy rávilágítson hírnevére, mint híres (közel mitikus) jó hírű orgyilkos. De azt hiszem, hogy a nevet hibásan becenévként használták, mivel női boszorkányra utal. Talán Rasputin jobb moniker lett volna Baba Yaga helyett. De különben is, mi van a névben? Hívjon bármit John Wicknek – karaktere és a három film továbbra is fantasztikus lesz.
Az összes kép Hellboy és John Wick IMDB-oldalairól.
Válasz
Mivel a hollywoodi filmkészítők nem engedhetik meg maguknak, hogy orosz kultúrszakértőt alkalmazzanak, úgy tűnik. Lehet, hogy nem hinnéd el, de a filmekben előforduló orosz előfordulások 95\% -a téves: hibásan írt szavak, népszerűtlen vagy teljesen furcsa karakternevek, általános sztereotípiák és ilyen szar … megnevezed. Néha nekünk, oroszoknak ez csak vicces, de néha csak bosszantó. Komolyan, ezek a srácok nem tudják kezelni a Google Fordítót. John Wicknél sajnos pontosan ez a helyzet. Csak nem adják át, ki is az a Baba Yaga valójában.
Baba Yaga a szláv kultúra régi női boszorkánya, aki valahol a kaotikus gonosz és a kaotikus jó karaktertípusok között egyensúlyoz, ha be lehet tenni a D&D-be. kifejezések.
Jó példák arra, hogy valakit Baba Yagának hívnak:
- Furcsa idős nő, aki a falu határában él.
- Rossz temperált nagymama, aki mindig morog mindenen.
- Öreg, kemény női tanár, akitől félsz.
Nos, megkapod a fő ötletet – öreg, nő és esetleg némi „gonoszsággal” benne.
Rossz példák:
- John Wick.
Tehát azt hiszem, hogy Baba Yaga a film csak a Boogeyman rossz és nagyon durva fordítása orosz nyelvre. Nincs köze John karakteréhez. Sok más válasz egyértelműen téves, mert Baba Yagát valamiféle végső gonosz gépként vagy ilyesmiként ábrázolják. Valójában az orosz mesékben gyakran segített a főhősnek a problémák kezelésében, feltéve, hogy udvariasan és kellő tisztelettel kérték. Emellett kissé figyelemre méltó humorérzéke és iróniája van karakterével kapcsolatban. Nem olyan ijesztő, igaz? Oroszországban egy épeszű felnőtt ember nem szólít meg egy olyan középkorú férfit, mint John, mint Baba Yaga. Időszak.