Miért mondják a New York-iak a ' Brolic '?


Legjobb válasz

New York-i bennszülött vagyok, felnőttem és még mindig Greenwich Village-ben élek Manhattan Soho területe (58 év). SOHA nem hallottam, hogy bárki (bennszülöttek, turisták vagy itt élők) használta volna a „Brolic” szót …

Valójában még soha nem is láttam ideig … Tehát utánanéztem… nagy, erős vagy ennek kombinációja … szleng olyan szavakhoz, mint a „buff”, a „cizellált” „diesel” stb.

Városi szótár: brolic / a>

Most már ötvenes éveim körül járhat, hogy egyszerűen nem állok fenn a jelenlegi feltételekkel … ugyanakkor nem vagyok süket, és a munkám hetente több száz ember elé állít, szóval az a tény, hogy még soha nem hallottam használni, legalább azt jelenti, hogy nem annyira használják, mint amire a kérdés utal.

Ha valakit hallottál mondani, úgy gondolom, hogy az adott személy számára megkülönböztetett volt, vagy egy kis csoport, esetleg egy tornateremben (pont… az edzőteremben sem hallottam soha.) vagy „piszkos vízi kutya”, ez NEM egyértelműen New York-i kifejezés / szó. Semmilyen eszközzel sem.

SZERKESZTÉS: 2 emberem volt itt, az elmúlt hónapokban megjegyzem, hogy a kifejezést fiatalabb fekete emberek használják fekete környéken … az egyik különösen nagyon sértő volt, ami azt sugallta, hogy egyszerűen hülye, öreg fehér ember vagyok.

Nos, fehér vagyok (olasz) és sokan öregnek tartanak (jelenleg 59), de hülyének nem vagyok … Tény, hogy a a vállalkozás, amellyel dolgozom, több mint 50 embert foglalkoztat teljes munkaidőben, közülük 30 fekete, közülük többségük 25 év alatti, és sokukat megkérdeztem, és mindannyian azt mondták, hogy fogalmuk sincs arról, hogy mi ez a szó.

Ezenkívül az üzlet hetente több száz olyan személy elé állít, akik körülbelül egy fekete feketét látnak, és soha nem hallottam senkit használni. Tehát a TÉNY továbbra is az, hogy a „miért mondják a New York-i emberek a Brolic szót” kérdés feltevése azt jelenti, hogy ez egy gyakori kifejezés … ami NEM… függetlenül attól, hogy vannak-e kis zsebek / területek, ahol használják.

Válasz

Itt a New Yorker bennszülöttje. Általában akkor használják, ha valamire vagy valakire bíborosnak vagy erősnek hivatkozol. Íme néhány példa:

“Yo, you bolond Brolic”

“Bro, you are re Brolic”

“A fenébe, ez a haver Brolic!”

Hallottam, hogy a középiskoláig nagyon sokat használt. A tornateremben is elég sokszor hallottam. Ezen kívül szerintem egy népszerűbb kifejezés / szleng az „Ocky” szó. Az „Ocky” ugyanazt jelenti, mint a „Brolic”:

„Az a haver Ocky!”

„Képezhetsz? Szeretnék olyan okos lenni, mint te ”.

Lehet, hogy hallottál tizenéveseket / korai 20 éveseket használni ezeket a szleng kifejezéseket, mert nem gyakran használják / ismerik az„ NYC ”szleng szavakat, és nem is használják / ismert emberek idősebb generációi körében.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük