Miért mondjuk ' először ' és ' második ' és nem ' egyszer ' és ' kettős '? Az angol a második nyelvem, ezért csak tanulni és megérteni próbálok.

A legjobb válasz

Ez egy nagyon jó kérdés. Az ok, amiért csak az “első”, “a második” és a “harmadik” tér el a mintától ( -th vagy -eth más számokra végződő) ismeretlen, de a tanulás származásukról segít megérteni, miért különböznek a többitől.

Első

óangolul, „első” volt. A PIE (proto-indoeurópai) szóval kapcsolatos felesleges (-est) szavak alakjából származik per , ami azt jelenti, hogy „előre”.

From Online Etimológiai szótár , amely részletesebben:

először (adj., adv.) óangol fyrst “elsősorban, minden más előtt halad; főnök, főnök, “határozószóként is (bár ritkán)”, eredetileg a előre ; a protogermán * furista- “elölről” (rokonok: régi szász fuirst “először , “Régi felnémet furista , ó-norvég fyrstr , dán første , ófríz ferrista , közép-holland vorste “herceg,” holland vorst “először,” német Fürst “herceg”), a PIE-től * pre-isto- , a * pre- felsőbbsége, a * per- (1) “előre, keresztül”

Második

A latin secundus szóból származik, ami jelentése “követés” vagy “következő a sorozatban”.

Ismét , nézzük meg, mit mond a Online Etimológiai szótár :

másodperc (kiigazítás) “első után következő”, 1300 körül, ó-francia második , secont , és közvetlenül a latin nyelvből secundus “következő, időben vagy sorrendben következő” is “másodlagos, beosztott, alsóbbrendű” a sequi “követ” gyökeréből. Ebben az értelemben a natív egyéb kifejezés helyébe lépett a korábbi szó kétértelműsége miatt. Második látvány 1610-es évekből származik; etimológiailag perverz kifejezés, mert a valóságban az események látását jelenti, mielőtt bekövetkeznének, és nem utána. Második hegedű először 1809-et igazolta.

Most, hogy ismeri az „első” és a „második” eredetét, hadd mondjak el valamiről angolul melléknevek néven, ami az “első” és a “második” helyett “egy”, illetve “kettő”.

Mik azok a melléknevek?

Ezek olyan melléknevek, amelyek más gyökerekből származnak, mint az általuk leírt főnevek. Más szavakkal, ezek a melléknevek nem a főnévből származik. Például a “hold” (mi nem mondjuk “holdi”) a “hold” mellékneve. További példák: Főnév: “Macska” | Kiegészítő melléknév: “Feline” Főnév: “Száj” | Kiegészítő melléknév: “Szóbeli” Főnév: “Fog” | Kiegészítő melléknév: “Dental”

A Wikipédiából:

A mellékoldali melléknév olyan melléknév, amelyet jelentésében egy adott főnévvel azonosítanak, de amely nem ebből a névből származik. Például a szarvasmarha szó a tehén főnév melléknevének tekinthető, de egy másik szóból származik, amely történetesen a “tehén” latin szó.

Ezek a melléknevek általában görögből vagy latinból származik, hogy akadémiai vagy műszaki környezetben használják Megállapíthatja, hogy valami mellékes melléknév, ha a szó melléknévi alakja nem hasonlít a főnévi alakjához (amint azt a fenti példák mutatják). Tehát, egy első és kettő másodperc biztosíték melléknevek.

A Wikipédiából:

A mellékes jelzőket néha plasztikus vagy szabálytalan mellékneveknek hívják, mert olyan kevés az igazán ragozható vagy szabálytalan melléknév az angolban.

(A valóban ragozható melléknevek példái a jó – jobb, rossz – rosszabb, sok / sokkal – több, kevés – kevesebb, és az első – kettő sorszám. –Második. A valóban szabálytalan melléknevekre példák az összehasonlító / szuperlatívabb formák: jobb – legjobb, rosszabb – legrosszabb, több – legtöbb, kevésbé – legkevesebb, messzebb – messzebb / tovább – legtávolabb / legtávolabb , öt – ötödik.)

Az angolban rengeteg származtatott melléknév található ( Morfológiai levezetés ), amelyek biztosítéktársaikkal ellentétben hasonlítanak a főnevükre forma. Például: Főnév: “Breeze” | Melléknév: “Breezy” Főnév: “Költő” | Melléknév: “Költői” Főnév: “Bolond” | Melléknév: “bolond”

Most vannak olyan főnevek, amelyeknek vannak mellék- és mellékneveik is. Például: Főnév: “Apa” | Származtatott melléknév: “atyai” | mellékes melléknév: “atyai” főnév: “Testvér” | Származtatott melléknév: “Brotherly” | Kiegészítő melléknév: “Testvér” Főnév: “Napi” | Származtatott melléknév: “Daily” | Kiegészítő melléknév: “Napi”

Remélem, hogy ez segített megérteni az “első” és a “második” eredetének okát és indoklását. Az angol nagyon trükkös és zavaros nyelv lehet. Valóban alkalmazkodó, de ez a rugalmasság komplikációkat okozhat, amelyek akár megzavarhatják a szakértőket. Csak maradj ott, pajtás. Néhány évvel ezelőtt ugyanabban a cipőben voltam, mint a tied. Ne hagyd, hogy az angol nyelv sajátosságai / következetlenségei zavarják. Sok szerencsét!

Félre:

  • “Egy”, “kettő”, “három” és így tovább hívják kardinális számokat.
  • “Első , “” második “,” harmadik “stb. sorszámoknak hívják. Ezeket” 1. “,” 2. “,” 3. “, “és így tovább.

Hasznos linkek:

Szerkesztés: Éppen ezt a félelmetes cikket találta A Word nyomozó. Nagyon részletesen ismerteti az „első”, „második” és „harmadik” eredetet. hasonló kérdésre írták, ezért nézze meg: Első, második, harmadik.

Válasz

Nos, ebben az esetben a “threeth” -t akarja a harmadikra!

Egyszerű tény, hogy a nyelv szabálytalanságokat tartalmaz. Azt is mondhatja: “Azt mondjuk, hogy szerettek és éltek, haltak és akartak, miért nem azt mondjuk, hogy áradtak és jöttek, mondták és ették?” Biztos vagyok benne, hogy a nyelvén is vannak szabálytalanságok (hacsak nem ön a Eszperantó!); ez “csak a nyelv fejlődésének módja.

Ezeknek a szabálytalanságoknak az okai általában a szavak gyökerében rejlenek. Az” Első “a germán” előre “szóból származik, ami olyasmit jelent, hogy” előre “, vagy “előtt”. Megtaláljuk az “előtt” szóban is. Az “előtérbe” a “-est”, a “legtöbbet” jelentő német utótag kerül, amelyet még mindig angolul használunk olyan szavakban, mint “legnagyobb” (= a legnagyobb), a “legokosabb” (= a legokosabb).

Tehát a fore + est azt jelentette, amely megelőzte a többit. Hasonlítsa össze a modern angol “foremost” szót. Az évszázadok során a kiejtés megváltozott és “első” lett.

A “második” esetében az óangol az “oder” (= “egyéb”) szót használta kettő sorszámaként. Ez kétértelmű volt, így amikor a franciák 1066-ban betört a “második” szavuk gyorsan népszerűvé vált. (Csak összehasonlításképpen: az egyik / első kettő / másodperc franciául un / premier deux / másodperc, tehát nem csak angolul van ezekhez teljesen más szavak!)

Ahogy mondom, biztos vagyok benne, hogy a nyelvének rendellenességei vannak némelyik nyelv kevesebb, mint másoké. Az angol, részben azért, mert sokféle eredetű szavak vannak (germán, skandináv, latin stb.), Elég sok szabálytalansága van.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük