Miért nem gondoljuk a tésztát kínai ételre, mivel Kínából származik?


A legjobb válasz

Főleg azért, mert az olasz tészta különbözik a kínai tésztától. A felhasznált liszt más (nekem elmondták), és más az íze.

Általában, ha tésztára gondolok, Ázsiára gondolok (egyeseket Kínával, másokat más országokkal), de tészta kifejezetten csak Olaszországra gondolok.

Íme néhány tészta, amelyet több ázsiai országhoz társítok:

  • vékony rizstészta
  • Zsíros rizstészta
  • Tojástészta
  • Kézzel húzott tészta
  • Ramen tészta
  • Gombóc (vs Ravioli) hasonló, de nem ugyanaz.

Megpróbáltam Jiaozit normál liszttel elkészíteni, és ez nem működik. Ugyanez a helyzet a tortának a Jiaozi virág felhasználásával történő elkészítésével … nem működik.

Bárcsak meg tudnám magyarázni, miben különbözik a liszt. Azt mondták nekem, hogy a Jiaozi liszt finomabb. Nem tudom, hogy ez igaz-e vagy sem, de határozottan más.

Tehát alapvetően nem társítom őket Kínához, mert ez jelentősen eltér.

Ugyanez a palacsintához vs Jianbing Kínában. Hasonló, de nem ugyanaz …

Válasz

Először is, a tészta nem Kínából származik. A tészta lehet, hogy Kínából származik, és lehetséges , hogy Kínából érkeztek Európába. De akkor mi van?

A kínai konyhában sokféle tészta van, de nincs különféle tésztafélék (száraz vagy friss, vagy bármilyen változat, például tintahal, spenót stb.). A kínaiak nem ugyanazt a búzát termesztik, és tudtommal egyetlen kínai tésztának sincs tojása. EDIT: Úgy tűnik, hogy Kínában vannak tojástészták. De nem a tészta VÉGE SZERKESZTÉS

Másodszor, ahol egy étel származik , nem igazán fontos. Melyik ország teszi a legjobban? Leggyakrabban? A legtöbb módon? Ez az ami számít. Például a hot dogokat amerikainak tekintik. De ezek egy változata a kolbászoknak, amelyek Németországból származnak.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük