Miért nevezzük mindig a Fülöp-szigeteknek, nem pedig Fülöp-szigeteknek a nemzetet?


Legjobb válasz

Mindkettő helyes a használatban, a többi válasz alapján. Feltételezem, hogy az eredeti spanyol szöveg alapján a Fülöp-szigetek képviseli az ország összes szigetét, ezért tekinthető többes számnak. Mivel ez egy ország, a Fülöp-szigetek szó tulajdonnév lenne. Angol tanárok, kérem, bátran javítsanak ki, ha tévedek. Amit nem értek, az az, hogy a Fülöp-szigetek szót használjuk a hivatalos kormányhivatal nevek részeként, mint például a Fülöp-szigeteki haditengerészet, amely a Fülöp-szigeteki fegyveres erők része (egyébként helyes használat), a Fülöp-szigeteki szórakoztatás és játék Corp. Mi a baj a Fülöp-szigeteki s haditengerészet és a Fülöp-szigeteki s országos rendőrséggel, ezek lefedik az egész ország egyébként, ha a nyelvtan szempont. Nem hívod Jamest Jamennek, hogy megfeleljen egy bizonyos nyelvtani elrendezésnek. Az Egyesült Királyság úgy választotta a nevét, mint amikor Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának kellene lennie, de ők a Királyságot választották, ugyanazt, amelyet a Fülöp-szigetek helyett a Fülöp-szigetek helyett alakítottunk ki.

Válasz

Mivel a Fülöp-szigetek egy kifejezés Luzon-szigetek gyűjtésére, a Visayas és Mindanao. Az eredeti kifejezés Las islas felipinas vagy a Fülöp-szigetek volt. Ugyanígy a Carolines, a Marianas, a karibi ( szigetek ) és a Hollandia.

Bármelyik módon egyszerűen hívhatja Fülöp-szigeteknek, ha akarja, és akkor is igaza van.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük