Milyen példák vannak a lelkipásztori költészetre?


Legjobb válasz

Az első vers a fejemben Esték ( III) – Albert Samain 19. századi francia költőtől.

Nagyon szeretem ezt a verset a 19. századi franciaországi vidéki környezet idilli, békés és barátságos légköre miatt.

(Az alábbi angol fordítás a legjobb erőfeszítések szerint készült.)

Esték (III) – Albert Samain (1858-1900)

Az ég sápadt arany tóként terül el, Úgy tűnik, mintha a távolban elhagyatott síkság töprengő hangulatban volna; És az üresség és a csend által kibővített levegőben hatalmas éjszaka szomorú lelkei hatnak át. Míg itt-ott szerény fények csillognak, a nagy ökrök párban visszatérnek az ösvényekre; És egy idős házaspár, motorháztetős kalapban, áll a tenyerén, lélegezzen csendes estét a kunyhó tornácán. A táj, ahol egy esti harang szól, panaszos és egyszerű, mint a kora reneszánsz gyengéd festménye, ahol a jó pásztor ugró fehér bárányt vezet. A sötét égbolton a csillagok havazásként kezdenek megjelenni, és ott, a domb tetején mozdulatlanul álmodják a pásztor antik sziluettjét.

  • Megjegyzés: Jó Pásztor – Jézus, az Úr

Cím : Soirs (III) – par Albert Samain

Le ciel comme un lac d “vagy pâle s” évanouit,

On dirait que la Plaine, au loin déserte, pense;

Et dans l “air élargi de vide et de quiet

S” épanche la grande âme triste de la nuit.

Pendant que çà et là ragyogó d “alázatos lumières,

Les grands bœufs accouplés rentrent par les chemins;

Et les vieux en bonnet, le menton sur les mains,

Respirent le soir calme aux portes des chaumières.

Le paysage, où tinte une cloche, est plaintif

Et simple comme and doux tableau de primitif,

Où le Bon Pasteur mène un agneau blanc qui saute.

Les astres au ciel noir kezdő neiger ,

Et là-bas, mozdulatlan au sommet de la côte,

Rêve la silhouette antik d “un berger.

David

Válasz

A John Milton által írt Lycidas valószínűleg a legfontosabb angol nyelvű példa. Adonaïs, Percy Shelley John Keats iránti elégiája gyakran ennek minősül (bár véleményem szerint nem különösebben pásztoros).

Milton: Költő, republikánus, vallási fanatikus, tomboló nőgyűlölő, és igen, halhatatlan zseni mindezen kívül. Az Elveszett paradicsom, a Paradise Regaind, a Samson Agonistes és más szarvasgombák, de nem szar szar.

Lycidas, nyitó strófa:

Még egyszer, ó ti babér, és még egyszer: Te mirtuszok barnák, a borostyánval soha nem látok, eljövök, hogy kemény és nyers bogyóidat szedjem. esedékessé válik; Lycidas ugyanis meghalt, holt idején, az ifjú Lycidas, és nem hagyta el társát. Ki ne énekelne Lycidasért? Tudta, hogy énekel, és felépíti a magasztos mondókát. Nem szabad lebegnie a vízén. ” Ry bier Unwept, és üdvözli a kiszáradó szelet, némi dallamos könny nélkül.

A lelkészek általában a költő – pásztor meggondolása körül forognak, és mitológiai témákat foglalnak magukba. Ez a Lycidas későbbi szakaszaiban bőségesen megtalálható. Tomboló názáreti lévén Milton keresztény témákat is beépít napjainak katolikus / prosztesztáns szétválásához.

A hagyományról azt mondják, hogy Theokritos a hellenisztikus (azaz ősi, de poszt-klasszikus görög) költővel kezdődik. .

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük