Milyen példák vannak a trágár szavakra?

Legjobb válasz

(KÉRJEM, hogy ezt csak szórakozásból és szórakozásból csinálom eltúlzott példa létrehozása. Ez semmilyen formában vagy formában nem tükrözi az igazi nézeteimet és véleményemet. Csak unatkozom.)

Szeretem furcsaság és kibaszott seggfej lenni , szóval örülök, hogy a vesztes ön úgy döntött, hogy kibaszottan abbahagyja az egyenes fejű nőstényt, végül kibaszott egy kibaszott golyópárral és megkérdezte! Kibaszottul összeszedhetek egy rohadt vihart, amely “kis árvácskákat fog sírni a faggot szuka seggükön” ki! Komolyan, bár te olyan retardált idióta vagy, hogy nem tudod kibaszni ezt a szart? De hogy kibaszottan válaszoljak a kibaszott kérdésedre, most trágár szavakat csinálok, amit kibaszottul csinálok, olyan szavakkal, amelyeket az “udvarias társadalom” nem tud a mondandó golyók, vagy azok a szukák szerintem baromi nyersek. Igen, a “fasz” nagyon sokoldalú szó, ezért használom a francot, de vannak olyan szavak is, mint Marissa Pitts – mondta kibaszottul, bár némelyik csak kisebb súlyú bukás, vagy akármi szar, aminek “nincs kibaszottja az istenverte értelme …” “Cult”? Tényleg?

Ez a kibaszott kultúrától is függ, mint pl. A brit faszok (AKA limeys) szeretnek pina-t mondani, mintha kibaszottan üdvözölnék a nagymamájukat és a szart, de az Egyesült Államokban olyan rossz, mintha egy fekete haverot négernek neveznének, és TÉNYLEG kibaszhatod a fekete lányt, ha felhívsz kibaszott “néger pina”. Hasonlóképpen, a kibaszott britek is megfordulhatnak, és azt mondhatják, hogy “wanker”, “quim”, “pillock”, “gobshite”, “twit” és véresen “ell” “póni” a “póni és csapda” kifejezésre, rímelő szleng a “vacak” kifejezésre.

Mi van a kibaszott németekkel? Persze, kibaszottul nevezhetsz egy kraut nácinak, de kibaszottan mondhatsz valami furcsa seggszart, mint akik szeretik a meleg zuhanyt (melegítő, vagy valaki, aki “kibaszott árvácska, mert nem tud hideg vízzel zuhanyozni … Pokol “ma kaltduscher, amikor kibaszottul csinálom a szart magamból a kibaszott tornateremben, vagy még akkor is, ha meglátok egy szexi szukát, és nem tudom” megdugni “, egy hülye basszus, amely vasalja a kibaszott zoknikat (sockenbügler, mert túlságosan megszállottjaik) jól néz ki), valaki, aki integet a Teletubbies-nak (Teletubbyzurückwinker, vagy egy kibaszott retard), és minden szarnak.

Mindez a szar megválaszolja a kibaszott kérdését?

Válasz

Attól függ, hogy mit jelentenek a „rossz szavak”. Jelképesen profánok vagy lényegesen profánok?

Egy angol házikó festménye sok nagyszerű ötletet gerjeszt az emberek többségében, ha ez lehetséges is. légy idegen sokaktól. Azonban egy tűzálló ház festménye elkerülhetetlenül felkavarja ugyanazt a reakciót.

Hasonlóképpen, a kulcs a fontosság megértéséhez A szimbolikus nyelv és az anyanyelv megértése „trágár és sokkoló nyelvkifejezéseinkben”, és annak eldöntése, hogy a rossz szavak valóban „rosszak-e” – az érzelem és a kifejezés kapcsolatának megértése. Nagy a zűrzavar, ezért valamit világossá kell tennünk.

Először meg kell említenünk a nyelvről szóló közös ideológiai feltételezést, amely kapcsolódik a kifejezés kifejeződéséhez. Az a feltételezés, hogy a nyelv eredendően semleges vagy „szimbolikus”. A nyelvész barátja a főiskoláról most kínosan elismeri, hogy ezt feltételezi, amikor azt mondja, hogy a biológia termékei vagyunk, és semmilyen cselekedetünk természetesen nem rossz vagy jó – ezért minden cselekedet és reakció semleges, sem rossz, sem jó. De akkor felmerül a személyes jelentés problémája. Miért értelmesek a dolgok?

A szimbolikus nyelvészek szerint kifejezésünk értelmes, mint a kialakulóban lévő biohagyományos ösztön, amely nem rossz vagy jó. Így minden, ami a túléléshez elengedhetetlen, expresszionista, beleértve az érzelmeket is. Nem valós és szándékos, elszámoltatható módon, hanem szimbolikus és semleges, mivel az egyénen kívüli valamiből keletkező termékek továbbadódnak, mint ösztönök a következő generáció biológiai fejlődési és túlélési szükségleteihez.

Azonban nem tudok segíteni rámutat arra, hogy mennyire következetlen az a feltételezés, hogy az összes nyelv pusztán szimbolikus és semleges biogenetikai kifejezésre redukálódik, és továbbra is azt állítja, mint egyesek, hogy soha nem választják el azonnali és szándékos érzelmektől, amelyek személyes jelentést adnak neki. de a valóságos, személyes és perifériás értékektől való leválasztás? Tudjuk, hogy a nyelv nem lehet semleges, ugyanakkor nem fejezheti ki azonnali jelentését, mert önmagában „megjelenik”, és nem autonóm és valós. Tehát melyik az?

Másodszor, egy klasszikus nyelvész nem tagadja, hogy a nyelv valódi jelentéssel bír az érzelmek kifejezése révén. Ezért egy angol tűzrakó ház festménye tagadhatatlanul ugyanazt a sokkoló érzelmet váltja ki, mint kb. n bárki könnyen megértheti evolúciós utódaitól függetlenül. Egy szimbolikus nyelvész vitathatja ezt, mivel sok önkényes tényezőtől függ, amelyet a személytelen evolúciós folyamatok még mindig értelmesekként határoznak meg. És még mindig megmaradt a jelentés problémája.

Ezért a szubsztantív nyelv vagy a valós, értelmes és a közbenső részvételen alapuló értelmezésben szükséges nyelv koherens módja annak kezelésére és megértésére, hogy mitől lesz valami tényleges, rossz nyelv, nem pedig „rossz” nyelv, mint szokásos , önkényes és biológiailag semleges, ahogy a szimbolikus nyelvészek állítják.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük