Legjobb válasz
A globális erdő nyakában úgy tűnik, hogy a „szemrebbenés” gyakoribb, mint a „szemrebbenés”. Tekintettel a többi válaszadó néhány információjára, a két forma számomra szinonimának tűnik.
Két alapvető jelentés áll a kifejezés hátterében. Mindkettő szó szerint értelmezhető, és metaforákra is kiterjeszthető.
A sztoikus reakció *
- Valaki teljesen váratlan dolgot tett. Gyakran előfordul, hogy abban a kontextusban, ahol hallani fogja a kifejezést, az esemény negatív vagy esetleg fenyegető.
- Példák: Mondjuk, a főnöke kékből mondta: „Te” újra kirúgták. ” Talán azt hitted, hogy a házasságod jól megy, de egy meghitt gyertyafényes vacsora és egy csendes közös este után a férjed véletlenül megemlítette: “Ó, mellesleg válást akarok.” Talán egy utcán sétáltál, és egy hajléktalannal csábítottál, aki rendkívül fogyatékosnak tűnt. Hirtelen, amikor éppen mellette találtad magad, ő felugrott, villantott egy fegyvert, és megkövetelte az összes pénzedet. Legtöbbünk meglehetősen látható és hallható módon reagált volna.
- Ön azonban nem mutatott semmilyen reakciót. Úgy tetted, mintha semmi sem történt volna. Annyira meglepődtél a rossz meglepetéseken, és annyi önkontrollod van, hogy még a szemhéjad sem mozdult. Anélkül fogadta el az eseményt, hogy „szemrebbenés” volt.
- A kifejezés metaforikus használata kiterjed olyan forgatókönyvekre is, ahol nem az a fontos, hogy szemhéjad fizikailag mozgott, de általánosabban elmondva, hogy reakciód közöl-e közömbösséget, annak jele nélkül, hogy megriadtál volna.
- Ebben a tágabb metaforikus értelemben valójában reakciót mutathat, bár teljesen elszakadt. Tegyük fel, hogy a bögrés kísérlete esetén bárki, aki téged figyel, azt gondolhatta, hogy napi szinten kell megküzdenie ezzel a fajta bosszúsággal. Kétségtelenül kinyitotta az erszényét, és benyúlt, mintha pénzt szedne elő. Ehelyett előhúzott egy pisztolyt, és lelőtte a támadót, mire az észrevette, mi fog történni. Külsőleg levált hozzáállása nem jelezte, hogy mit fog tenni. Ebben az esetben az nem számít, hogy anatómiai értelemben ütötte-e meg a szempilláit; még mindig azt mondhatnánk, hogy “Szempilla ütése nélkül a fegyvere után nyúlt, és a támadóra lőtte.”
A Delilah-hatás **
- Sok kultúrában lecsökkenti A szempillák az alávetettség jele. Ezzel ellentétben az amerikai kultúra egyes szegmenseiben, amikor valakit megrovásban részesítenek, elvárják, hogy fenntartsák a szemkontaktust. “Nézz rám, amikor veled beszélek” – mondhatja egy apa a fiának. Más kultúrában az, ha valaki szembe néz, aki szidja, szemtelenséget jelent. Le kell engednie a szemhéját.
- Tehát most úgy gondolja magát, mint egy nőt, aki romantikus kapcsolatot keres valakivel. Amikor kacérkodsz álmaid emberével, el akarod adni, hogy hajlandó vagy az övé lenni. Egyszerűen leeresztheti a szemhéját, de ezzel téves üzenetet jelezhet: például lehet, hogy már túl van az ágyon. Tehát többször is „megüted a szempilládat” az embernél, és ő (remélhetőleg) elkapja a sodródást, és magához vonzza. Szerintem ennek gyakoribb módja az, hogy „ csapkodja a szempilláit.”
- Ez a jelentés szintén átvitt metaforába, mint egy kacér nő cselekedeteit írja le. Pl. „Szándékában áll felhívni a főnök figyelmét; csak örökké a szempilláit veri rá. ” Ott a kifejezés tetszőleges számú csábító cselszövést jelenthet.
- Fontos szempont: Ez a romantikus jelentés nem feltétlenül jelent erkölcstelenséget vagy a hagyományos normákon kívüli dolgokat. A nő célja ugyanolyan könnyen lehet eljegyzés, amelyet házasság követ, mint az egyéjszakás álláskeresés.
* az ókori görög sztoicizmus-filozófiából, amely elősegítette, hogy az ember életében minden zavar egyenletesen elfogadható legyen. ** Delilah a bibliai alak, Sámson filiszteus úrnője volt, akinek rendkívüli ereje volt, ami hosszú, vágatlan hajának megőrzésétől függ. Senki sem tudott erről a titokról, amíg Delilah nőies cselekedeteit nem használta ki Simsonból. Nem tudom, hogy akkor a férfiak szempilláinak csapkodását használták-e a filiszteus nők, de hajlamos vagyok azt gondolni, hogy ha mégis, Delilah használta volna ezt a technikát többek között.
Válasz
A „szemet ütni” kifejezés (teljes egészében általában „nem üt a szem / szempilla / szemhéj”) angol nyelvű szólás.
Mint minden nyelv minden idiómájának, ennek sincs szó szerinti jelentése.
Csak átvitt értelme van – , hogy ne mutasson meglepetést vagy sokkot valaminél (általában valami helyett valaki).
Az idióma mögött meghúzódó gondolat általában a villogásán alapul. szemhéj – azon képeken, amelyeken az ember hajlamos kissé pislogni, ha meglepődik vagy megdöbben valamivel.
Olyanok, mint a diákok pislognak és kapkodják a fejüket, amikor a tanár olyan kérdést tesz fel, amely nem Nincs a tantervben.
A kifejezés használatakor szó szerint nem szól a szemhéj pislogásáról.
Köszönjük az A2A-t.