Mit ' szemet ütni ' átlagosan, szó szerint?


Legjobb válasz

A globális erdő nyakában úgy tűnik, hogy a „szemrebbenés” gyakoribb, mint a „szemrebbenés”. Tekintettel a többi válaszadó néhány információjára, a két forma számomra szinonimának tűnik.

Két alapvető jelentés áll a kifejezés hátterében. Mindkettő szó szerint értelmezhető, és metaforákra is kiterjeszthető.

A sztoikus reakció *

  1. Valaki teljesen váratlan dolgot tett. Gyakran előfordul, hogy abban a kontextusban, ahol hallani fogja a kifejezést, az esemény negatív vagy esetleg fenyegető.
  2. Példák: Mondjuk, a főnöke kékből mondta: „Te” újra kirúgták. ” Talán azt hitted, hogy a házasságod jól megy, de egy meghitt gyertyafényes vacsora és egy csendes közös este után a férjed véletlenül megemlítette: “Ó, mellesleg válást akarok.” Talán egy utcán sétáltál, és egy hajléktalannal csábítottál, aki rendkívül fogyatékosnak tűnt. Hirtelen, amikor éppen mellette találtad magad, ő felugrott, villantott egy fegyvert, és megkövetelte az összes pénzedet. Legtöbbünk meglehetősen látható és hallható módon reagált volna.
  3. Ön azonban nem mutatott semmilyen reakciót. Úgy tetted, mintha semmi sem történt volna. Annyira meglepődtél a rossz meglepetéseken, és annyi önkontrollod van, hogy még a szemhéjad sem mozdult. Anélkül fogadta el az eseményt, hogy „szemrebbenés” volt.
  4. A kifejezés metaforikus használata kiterjed olyan forgatókönyvekre is, ahol nem az a fontos, hogy szemhéjad fizikailag mozgott, de általánosabban elmondva, hogy reakciód közöl-e közömbösséget, annak jele nélkül, hogy megriadtál volna.
  5. Ebben a tágabb metaforikus értelemben valójában reakciót mutathat, bár teljesen elszakadt. Tegyük fel, hogy a bögrés kísérlete esetén bárki, aki téged figyel, azt gondolhatta, hogy napi szinten kell megküzdenie ezzel a fajta bosszúsággal. Kétségtelenül kinyitotta az erszényét, és benyúlt, mintha pénzt szedne elő. Ehelyett előhúzott egy pisztolyt, és lelőtte a támadót, mire az észrevette, mi fog történni. Külsőleg levált hozzáállása nem jelezte, hogy mit fog tenni. Ebben az esetben az nem számít, hogy anatómiai értelemben ütötte-e meg a szempilláit; még mindig azt mondhatnánk, hogy “Szempilla ütése nélkül a fegyvere után nyúlt, és a támadóra lőtte.”

A Delilah-hatás **

  1. Sok kultúrában lecsökkenti A szempillák az alávetettség jele. Ezzel ellentétben az amerikai kultúra egyes szegmenseiben, amikor valakit megrovásban részesítenek, elvárják, hogy fenntartsák a szemkontaktust. “Nézz rám, amikor veled beszélek” – mondhatja egy apa a fiának. Más kultúrában az, ha valaki szembe néz, aki szidja, szemtelenséget jelent. Le kell engednie a szemhéját.
  2. Tehát most úgy gondolja magát, mint egy nőt, aki romantikus kapcsolatot keres valakivel. Amikor kacérkodsz álmaid emberével, el akarod adni, hogy hajlandó vagy az övé lenni. Egyszerűen leeresztheti a szemhéját, de ezzel téves üzenetet jelezhet: például lehet, hogy már túl van az ágyon. Tehát többször is „megüted a szempilládat” az embernél, és ő (remélhetőleg) elkapja a sodródást, és magához vonzza. Szerintem ennek gyakoribb módja az, hogy „ csapkodja a szempilláit.”
  3. Ez a jelentés szintén átvitt metaforába, mint egy kacér nő cselekedeteit írja le. Pl. „Szándékában áll felhívni a főnök figyelmét; csak örökké a szempilláit veri rá. ” Ott a kifejezés tetszőleges számú csábító cselszövést jelenthet.
  4. Fontos szempont: Ez a romantikus jelentés nem feltétlenül jelent erkölcstelenséget vagy a hagyományos normákon kívüli dolgokat. A nő célja ugyanolyan könnyen lehet eljegyzés, amelyet házasság követ, mint az egyéjszakás álláskeresés.

* az ókori görög sztoicizmus-filozófiából, amely elősegítette, hogy az ember életében minden zavar egyenletesen elfogadható legyen. ** Delilah a bibliai alak, Sámson filiszteus úrnője volt, akinek rendkívüli ereje volt, ami hosszú, vágatlan hajának megőrzésétől függ. Senki sem tudott erről a titokról, amíg Delilah nőies cselekedeteit nem használta ki Simsonból. Nem tudom, hogy akkor a férfiak szempilláinak csapkodását használták-e a filiszteus nők, de hajlamos vagyok azt gondolni, hogy ha mégis, Delilah használta volna ezt a technikát többek között.

Válasz

A „szemet ütni” kifejezés (teljes egészében általában „nem üt a szem / szempilla / szemhéj”) angol nyelvű szólás.

Mint minden nyelv minden idiómájának, ennek sincs szó szerinti jelentése.

Csak átvitt értelme van – , hogy ne mutasson meglepetést vagy sokkot valaminél (általában valami helyett valaki).

Az idióma mögött meghúzódó gondolat általában a villogásán alapul. szemhéj – azon képeken, amelyeken az ember hajlamos kissé pislogni, ha meglepődik vagy megdöbben valamivel.

Olyanok, mint a diákok pislognak és kapkodják a fejüket, amikor a tanár olyan kérdést tesz fel, amely nem Nincs a tantervben.

A kifejezés használatakor szó szerint nem szól a szemhéj pislogásáról.

Köszönjük az A2A-t.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük