Legjobb válasz
A „Hiába” azt jelenti, hogy nem használ vagy pozitív eredmény nélkül. A Elérhető ugyanazon gyökérből származik, mint a vitéz szó, egyébként: a latin , valere, erősnek lenni vagy értékesnek lenni. A a- előtag azt jelenti, hogy „távol van” vagy „nincs”.
„Életmegtakarításunkat töltöttük el, és az otthonunkat jelzáloggal fizettük be. gyógyulása, mind hiábavalóan. ”
„ Ebben a félévben mindent megtettem az osztályzatom javítása érdekében, de eredménytelenül. ”
„ Hiába volt felajánlani neki támogatni, mert rendhagyó büszkesége nem engedi. ”
Válasz
Néhány hónapja a Google Könyveket használtam e kifejezés etimológiájának felkutatására. Az eredmények nagyon érdekesek, és egyáltalán nem felelnek meg a kifejezés történetének általános elképzeléseinek. De szakmám szerint nem vagyok etimológus, így fogalmam sincs, hogyan tegyem közzé eredményeim.
A “hideg pulyka” kifejezés a huszadik század első éveiből származó szakszervezetekből és folyóiratokból származik, és eredetileg valami egészen mást jelentett, mint a jelenlegi használat. Amennyire meg tudom mondani, használatának forrása egy esszé, amelynek címe Ernest Belfort Bax: “A modern türelem egyes formáiról”, amelyet 1902-ben A szocializmus etikája című művében gyűjtöttek össze. : További esszék a modern szocialista kritikában. A Google könyvek linkje: http://books.google.com/books?id=JEBJAAAAIAAJ&pg=PA98&dq=\%22cold+turkey\%22&hl=en&ei=B1xATfXiDMOC8gbQpMDBBA&sa=X&oi=book\_result&ct=result&resnum=5&ved=0CEoQ6AEwBDjeAg#v=onepage&q=\%22cold\%20turkey\%22&f=false
A releváns szakasz a következő: “A” túllépés “-et a következőre jellemeztük: kiemelkedően polgári helyettes, és minden bizonnyal igaz, hogy főként a középosztályra korlátozódik. A munkásosztályoknak sok hibája van, ami csak természetes, de ez nem jellemző rájuk, mint osztályra. Nincs dolgozó ember, például azt is vallaná, hogy inkább a rovarok kísértetjárta ágyban alszik, mint a hideg pulyka és a pezsgő fogyasztása – még akkor sem, ha vegetáriánus és teetotaler lenne együtt. “
Tehát a” hideg pulyka “-t használják a vagyon, a fogyasztás stb. ábrázolásaként, közvetlenül a pezsgő mellett. Elképesztő látni, de ez a következő évekre az unió szaklapjai között a gazdagság szokásos kifejezésévé fejlődik. És nemcsak a gazdagság, hanem az osztályárulás is, amint ez a fenti idézetben talán kialakul. Itt van egy példa – még sok más van, amint látni fogja, hogy maga végzi-e a keresést.
A kapcsolók szaklapjának szakkönyve, 10. évfolyam (1907)
http://books.google.com/books?id=Au8oAAAAYAAJ&pg=PA136&dq=\%22cold+turkey\%22&hl=en&ei=xVdATeCPLIP58Aaoqc3LBA&sa=X&oi=book\_result&ct=result&resnum=4&ved=0CEQQ6AEwAzi\%20-AQ#v=onepage&q=\%22cold\%20turkey\%22&f=false
“Most, hogy a Váltók Szakszervezete igényt támaszt a vasúton, Mayse MS, a a Vasutas Vasutasok Testvériségének általános bizottsága a Kansas City folyóirat október 30-án megjelent interjújában nyíltan és a testület felett kijelenti, hogy szervezete mit szándékozik tegye meg, ha a kapcsolószövetség sztrájkba lép. Azt mondja: “A váltók sztrájkolhatnak, de biztosan megvédjük az utakat.” Nem ez a “hideg pulyka?” Ha ez nem egy őszinte beismerés, hogy szervezete szándékosan SCAB-ot fog működtetni a Switchmen Unióban, hogyan lehet másként értelmezni a nap alatt? “
Egy másik példa jön a Vasúti Carmen folyóirat 14. kötet -jéből egy SH Nicodemusnak a Panama-csatorna övezetében (de a kaliforniai Crescent City-ben) található 1909-es levelében:
“Nagyon sajnálattal vettem tudomásul, hogy az IACW visszautasított minket a hideg pulykáról, de minden dolog jóra működik azoknak, akik az Urat szolgálják, ezért nem fogunk papírokat pazarolni kommentben, mert azt hiszem a helyiségben elvégeztük a kötelességünket, és hagynunk kell, hogy Pat testvér zavartalanul terelje kis nyáját, és a saját kenuval evezzen … “
http://books.google.com/books?id=jDCfAAAAMAAJ&pg=PA313&dq=\%22cold+turkey\%22&hl=en&ei=vlZATamQOYus8AaYpo3GBA&sa=X&oi=book\_result&ct=result&resnum=10&ved=0CGAQ6AEwCThu#v=onepage&q=\%22cold\%20turkey\%22&f=false
Ugyanaz a fajta ötlet: nyilvánvalóan az IACW nem hajlandó egy bizonyos vasúti kocsiscsoporttal állni valamilyen vitában vagy döntésben.
Ez a következő példa pontosan megmutatja, hol történik a kanyar. , a tw összefolyása o definíciók: az osztályharc, mint régi definíció, és egy új orvosi probléma megoldása, a gyógyászati segédeszközök hiányával. Ez a Texas State Journal of Medicine 8. kötet (1913) című könyvből származik, amely maga is megfelelően áthidalja a szakadékot a kereskedelmi rongyok és az orvosi dokumentumok között. Ez egy rövid darab “Eddyite Profits” címmel, eredetileg a California State Journal of Medicine-ben jelent meg:
“Elég könnyű megérteni, hogy miért meleg és ünnepi Eddyite dübörög és” olvasók “és hasonlók. ellenzik mindazt, ami a közegészségügyet vagy a betegségek enyhítését szolgálja. Minél több a betegség, annál több “hiányzó kezelést” és “gyógyulást” hívnak fel. Himlő, tífusz vagy tuberkulózisos beteg “hiányzó kezelése” tiszta, tiszta, biztonságos és rendkívül jövedelmező foglalkozás. Nincs veszélye a személyes fertőzésnek, és nincs idő vagy pénz ráfordítással tanulmányokra, felszerelésre, irodára, bérletre stb.Mindez csak “hideg pulyka”, és minél több betegség és betegség van a közösségben, annál több pénz jut az “olvasónak” és a “gyógyítónak”. Jó szenátor műveink felesége állítólag “gyógyító”; lehet, hogy pusztán üzleti okok miatt a szenátor ellenezte a nemzeti közegészségügyi jogszabályokat? Aligha indokolt az emberek egy osztálya számára mást állítani, csak a motívum tisztaságának legtökéletesebb márkáját, egy másik osztály számára pedig csak a legalacsonyabb mintákat; nem ésszerű azt feltételezni, hogy az eddyiták nem cselekednek, és minden orvos tele van vele. Az emberi természet nagyon is emberi természet, bárhol is találja. És nem szabad megfeledkezni a biztonságról és a kényelemről – nem is szólva a nagy termésről -, amikor hiányzó kezeléseket nyújtunk, több dollár / fő áron. “
http://books.google.com/books?id=NbEDAAAAYAAJ&pg=PA243&dq=\%22cold+turkey\%22&hl=en&ei=VFVATcnOJIKB8gatzeWqBA&sa=X&oi=book\_result&ct=result&resnum=6&ved=0CEwQ6AEwBTgK#v=onepage&q=\%22cold\%20turkey\%22&f=false
Tehát az eredeti kaliforniai szerző azt állítja, hogy a gonosz üzleti és politikai érdekek a Christian Scientist (“Eddyite”) doktrínákat használják az osztályharc frontjaként mind az orvosok, mind a szegény alacsonyabb osztályok ellen, és “hideg pulyka” az eredeti értelmében, hogy eljuthasson a kérdés lényegéhez. Mivel ezt a rövid darabot országos orvosi folyóiratokban terjesztették, nyilván az olvasók, akik nem ismerik a kifejezést, egészen másra gondolták – a Christian Science egy betegség kezelése orvosi beavatkozás nélkül.
És onnan érkezünk, hogy a “hideg pulyka” legkorábbi használata a mai értelmében. Ez a New York-i Egészségügyi Minisztérium havi értesítője, kötet 10 (1920):
http://books.google.com/books?id=5ycCAAAAYAAJ&pg=PA274&dq=\%22cold+turkey\%22&hl=en&ei=0lJATdDnIcP38AaSh9HmBA&sa=X&oi=book\_result&ct=result&resnum=1&ved=0CC8Q6AEwADgK#v=onepage&q=\%22cold\%20turkey\%22&f=false
“Néhány függő önként abbahagyja az opiátok szedését és” elszenvedi “, mint orvosi segítség nélkül kifejezik azt a folyamatot, amelyet szlengjükben “hideg pulyka bevételének” neveznek; többségüknek azonban nincs erkölcsi bátorsága ehhez és sikeresen továbbvinni. “