Legjobb válasz
A Salsal a „busalsal” szóból származik, ha egy sok szálú seprűben van – vagy „elhasználódott”. Vagy kopott a tüskés szilárd tárgyakhoz. Tompa angolul. Napudpod A – miatt többször használták oda-vissza csiszolás nélkül.
Hogyan működik a valóságban? –
pl. Ha ismételten tambu vagy tambo (nádnövény) seprűt használ, azzal a feltételezéssel, hogy a használat módjának feltételezhetően a szálak szétzilálódása és elcsúszása okozza, ezt „busalsal” vagy „nabusalsal” busalsalin vagy egyszerűen isalsal vagy szalalin. Az ismételt „oda-vissza” cselekvés miatt később „szleng”, salsal lett – ami orvosi értelemben „mastubációt” jelent; rángatózó az amerikai szlengben. Csiszolt vagy elhasználódott visszaélés miatt. A nád seprése helyett többször beleszúrták a patkány lyukába, hogy az eredmény dörzsölődjön. Hanyag a patkánylyukban.
Válasz
A Fülöp-szigeteki és a filippínóiak vannak, de nem úgy hagyományosan latin-amerikai latin-amerikai és latin-amerikai. A Fülöp-szigetek és a filippínó ázsiai , de nem annyira konvencionálisan ázsiai, mint szomszédjai Délkelet-Ázsiában és általában Ázsiában.
Megtalálom vicces, amikor találkozom olyan filippínó társakkal, akik tagadják kulturális örökségüket Spanyol Anyának, mondván, hogy a Fülöp-szigetek Ázsiában található, és a filippínóiak etnikailag ugyanazon ősöktől származnak, mint a malajziaiak és az indonézek – de ha megkérdezzük tőlük, mennyi az idő, akkor válaszolnának jaj meghal, jaj siete stb. ” A Fülöp-szigetek 333 éven át Spanyolország tengerentúli tartománya volt. Akkoriban a filippínóiakat spanyolnak tartják, és a spanyol korona alattvalói, egyáltalán nem ázsiai. Gondolod, hogy a szigetországban több mint három évszázados spanyol uralom után kultúránk nem változott? Mi miatt tiszteljük Jézus Krisztust? A spanyolok. Az igazságszolgáltatási rendszerben és a jogi ágakban használt terminológiáink kitől alkalmazkodnak? A spanyolok. Hazánk egyesülése és neve kitől származik? A spanyolok. Kiktől származik Adobo, Caldereta, empanada, valamint a merienda és a nochebuena fogalma? A spanyolok. Noli Me Tangere és az El Filibusterismo, az ország megbecsült regényei, Jose Rizal nemzeti hős regényei, kinek a nyelvén íródtak? A spanyolok. Mi csináljuk Sarsuelát, és mi miatt van Rondalla? A spanyolok. Ez csak néhány figyelemre méltóbb spanyolországi maradvány a Fülöp-szigeteken, és valószínűleg napokba telne, ha meg szeretnénk adni az összes spanyol nyelvet, amely a Fülöp-szigeteken található. Van még egy mexikói múzeum is, konkrétan a Zócalo, ahol valamiféle emléktábla hispán országként vonzza a „Las Islas Filipinas” -t. Nemrég csatlakoztunk a 2017-es Reina Hispanoamericana című versenyhez, amely a spanyol kultúra népszerűsítésére és megünneplésére összpontosított, és megszereztük a Fülöp-szigetek első koronáját a verseny első évében, míg más ázsiai országokat nem hívnak meg erre. Szeretjük az ökölvívást is! Megnézheti a Sto Egyetemet. Tomas és Vigan, Ilocos Sur, ha ezek a fent említett idézetek még mindig nem győznek meg arról, hogy a Fülöp-szigetek az, és a filippínók valóban spanyolok; vagy a hivatalos filippínó ábécé, ahol a „Ñ / ñ” szerepel.
Ha egy filippínó azt mondaná, hogy spanyol, akkor nem téved. Ha egy filippínó azt mondaná, hogy ázsiai, akkor nem téved. De ha azt mondja, hogy egyedül hispán vagy csak ázsiai, akkor ez egy újabb vita. A latin vagy latin nyelv használata filippínóra való hivatkozásra nem illik. A latino vagy latina latin-amerikai népre utal, és amíg a Fülöp-szigetek varázslatosan Dél-Amerikába nem költözik, addig ne használja.
Látja, a filippínóiak Délkelet-Ázsia legkülönlegesebb és legkülönlegesebb emberei közé tartoznak. , ha nem Ázsia egésze vagy maga a világ. A nyugati és keleti hagyományok és szokások atipikus keveréke kiemel minket.