Legjobb válasz
Olyan szó, amely arra kéri a férfit, hogy menjen…
Ezeket a szavakat használják malajálam nyelven különböző helyzetekben.
Tehát ahhoz, hogy tudjuk, mit is akartak mondani, figyelembe kell venni a beszélő testbeszédét is …
Részletesen elmagyarázom:
- Ha ez a helyzet…
Ezen a képen láthatunk egy rendőrt, aki megpróbál elütni egy férfit és elengedi futni …
Ebben az esetben, ha a rendőrség malajálam beszélő, azt mondta volna neki: nee poda ividinn ( magyarul: innen mész)
2. Fontolja meg ezt a képet
Ezen a képen az írás „ njano poda ”… (helyzet: a bal ember megkérdezi a megfelelő embert: te vagy az, aki ellopott egy teherautót Mallayából (nagyon veszélyes személy) a megfelelő személy: njanooo poda, ami ÉN? NINCS esély….
Itt láthatjuk, hogy a poda olyan kifejezés, amelyet arra használnak, hogy a hím menjen, de más jelentést is kaphat a helyzet …………
Köszönöm u
Válasz
Po és Da valójában két szó. Szó szerint Po azt jelenti, hogy menj, Da pedig barátot (főleg). De a jelentés eltérő lehet Olyan helyzet, amelyet valaki használ. Például, amikor Poda dühösen mondja, ez valami olyasmit jelent, hogy „menj a pokolba”. Ugyanezt a da szót használják barátságosan és tisztelet nélkül is. Minden a helyzettől függ.
A következő jelentéseket mondanám (vagy több)
Menj a pokolba
Ne gúnyolódj
Ne kavarj velem
Nem teszem nem érdekel, nem zavarok
hazudsz
tényleg?