Mit szimbolizál a Vörös Sárkány Kínában?

Legjobb válasz

A hagyományos taoista elemek magyarázatában.

A Világ attribútumai ötbe vannak csoportosítva. fő kategóriák, amely öt elem szerint; Öt elemnek kölcsönhatása van és kölcsönhatás legyőzhető.

Interakció létrehozása: Tűz → Föld; Föld → Fém; Fém → Víz; Víz → Fa; Fa – Tűz.

Interakció leküzdése: Tűz → Fém; Fém → Fa; Fa → Föld; Föld → Víz; Víz → Tűz.

Öt Elem mondás öt reprezentatív irányt mutat a mitikus lények számára:

Észak – Víz (Fekete): Fekete teknős (Fekete teknős kígyómesével).

Nyugat – Fém (fehér): Fehér tigris.

Dél – Tűz (piros): Főnix.

Kelet – fa (cián – zöld, kék): laza.

És a középső szent lény, Kylin (麒麟) a Földet jelöli (sárga vagy arany).

Öt Ele mondván, hogy egykor a birodalmi legitim magyarázat támogató elmélete volt.

Tehát ma már tudjuk az egyes elemek orientációival kapcsolatos jelentését, Loong, mint a királyi totem szimbólum, gyakran sárga vagy arany színben jelenik meg, ami a középpont jelentését illeti. . Elsőként Loongot használta Totemként és Kína (Közép-Királyság) szimbólumaként Xuan Yuan (轩辕 皇帝) császár, kb. Kr. E. 2698–2598 között.

Loong a császári hatalom és a A sárga színt tilos másoknak visszatartani Kína történelmébe. És Loong karmának is van mély jelentése, több karmával rendelkezik, magasabb, öt karma csak birodalmi használatra szolgál.

A Loong színének nincs konkrét jelentése, és csak azzal kapcsolatos, hogy milyen elemről és tájolásról van szó. Loong színét az határozta meg, hogy mely dinasztiához tartozik, és hogy a birodalom milyen kedvező is.

De az elemeknek már jelentésük:

Víz: hosszú élettartam, bölcs.

Tűz: erkölcs, nemes.

Metal: háború, őszinte.

Wood : Élet, gazdag.

Válasz

Köszönöm az A2A-t.

Mit csinál a kínai kultúrában a sárkány szimbolizálja?

Ezt „ Loong ” -nak kell nevezni, nem pedig sárkánynak. Loong a egységet , a kínai civilizáció legfontosabb értékét szimbolizálja. Az egység több erőt és hatalmat hoz a kínai embereknek, ezért a nép / nemzet képviselője, a császár „Valódi loongnak, az ég fiának / 真 龙 天子” -nek nevezte magát。

A hatékony válaszadáshoz kérdésed, tisztáznom kell a különbségeket a Nyugat „sárkánya” és Kína sokasága között. Ez a kettő teljesen különböző állat, azonban a fordítás összekeverte őket. Az alábbiakban bemutatjuk e kettő 3 fő különbségét:

kínai HOSSZÚ nyugati sárkány

1 emlős, testszőrzetű; Hüllő, testszőr nélkül

2 szárny nélkül, szárnya van

3 Kedves szarvak 2 elágazással; Szarvasmarha szarv, ág nélkül

A legtöbb nevetséges rész: a nyugati sárkány és a kínai sárkány 2 teljesen különböző állat: a nyugati sárkány szárnyas dinoszaurusz, hüllő; míg a kínai sárkány emlős, mert testszőre van – az oroszlán feje sörényes.

A kínai sárkány néhány ezer éve fejlődött, bár senki sem tudja, hogy pontosan hogyan kezdődött, a legenda szerint így: az ókorban sok törzs volt Kína földjén. Minden törzs egy állatot használt szimbolikus állataiként.

Az állat szimbólumként való használata az emberi történelem során meglehetősen gyakori. Az emberek még napjainkban is társítják csoportjaikat olyan állatokkal, mint például az Egyesült Államok sasa, Oroszország viselése, a Demokrata Párt szamara, a Köztársaság elefántja stb.

Az ókori Kínában nincs kivétel. Sok törzs sok állatszimbólummal. Végül egy törzs megnyerte az összes többi törzset. Ennek a törzsnek a szimbolikus állata kígyó volt. Ennek a törzsnek a vezetője nem hódító, hanem egyesítő volt. Ehelyett arra kényszerítette az összes lazább törzset, hogy szimbolikus állatként kígyót használt , az összes többi törzsből elvette az állatok egy részét, és ezt a részt a kígyóra tette, így egy kígyónak kedves szarvai, oroszlánfejei, lófarkának, tigrismancsai stb. kezdődtek.

Minden törzs megtalálhatta önmagát ebben a szimbolikus állatban, és új nevet adtak neki „Loong”.

A győztes törzs vezetője első császárunk lett – a sárga császár / 黄帝. Azóta a kínai Loong népünk / országunk egységének szimbóluma.

Nyugaton azonban a kínai loongot összetévesztették a nyugati sárkánnyal. Úgy gondolom, hogy ez félrefordítás volt, a nyugatiak ismeretlen állatokat láttak, csak sárkány nevet adtak neki.

Három nagy különbség van a kínai Loong és a nyugati sárkány között:

Chinese Loong ——————————————————— Nyugati sárkány

1 emlős, testszőrzete van (sörénye) ————————— hüllő, testszőr nélkül

2 nincs szárnya, ———————————— ———-—————- Szárnyai vannak

3 szarka kedves stílus, 2 elágazással—————— Szarvasmarha szarva, nincs ága

Kínai laza:

Nyugati sárkány:

A legtöbbet ez a fordítás zavarta: A kereszténység ezt a félrefordítást fegyverként használta a kínai emberek megtámadására!

Ha egy kínait kereszténnyé tértek meg, akkor azt hirdette, hogy a Biblia Jelenések 20: 2- 20:10 szakaszában a sárkányról szóló beszélgetések végül a pokol tüzébe kerülnek.

Szerintük a Biblia szerint ez a sárkány a régi falat, éppen az a falat, amely elcsábította Ádámot és Évát a tiltott gyümölcs elfogyasztására. Ez a kígyó maga a Sátán is.

A kínai keresztények úgy vélik, hogy mivel a kínai emberek szimbolikus állata sárkány és a kínai emberek soha nem hittek Isten semmilyen formájában, az egész kínai nép ez a sárkány. A kínai emberek az őseiktől kezdve a jelenlegi népességig Isten ellenségei, a Sátán, amely az emberi eredendő bűnt kiváltotta és minden ember szenvedését elkeserítette! ; még az ellenségünk sem tette ezt.

Amint egy kínai keresztény lesz, olyan, mintha egy normális sejt rákossá válna, támadni kezdi és felváltja a normális sejteket. A kínai keresztények szélsőséges nézeteket vallanak a faji hátrányos megkülönböztetésről, mondván, hogy a kínai faj a legrosszabb és értéktelen volt-e mind közül. Egy tudós annyira gyűlölte a kínai fajt, hogy online levelet tett “A soha nem született gyermekemnek” címmel, és kijelentette, hogy nincs gyermeke, mert nem akar további 1 tagot hozzáadni ehhez a szeméttelephez … , ez a fajta gyűlölet még az ellenségünktől sem volt hallható!

Csak képalkotás, mi, kínai emberek otthon maradunk, keményen dolgozunk, ügyelünk a saját ügyeinkre, nem csinálunk semmi rosszat; hirtelen nyilvánossá válunk az egész emberi társadalom ellensége a világon!

A kereszténység abszolút GONOS! Úgy érzem, fenyeget a gyűlöletük! Úgy érzem, hogy tisztáznom kell Loong nevét.

Az alábbiakban olvashatom egy webhelyről egy közelmúltban egy kínai keresztények gyűlöletet mutattak az egész kínai nép iránt (sajnálom, hogy nem tudom lefordítani az összes nyelvét pontosan):

NeoPsychosis 1567

首先 讓 我 拋出 一句 相當 難聽 的 話: 不管 是 不是 受 中共 統戰 或是 大 中華 沙文主義 永遠 絕對 不能 人 永遠 永遠 絕對 不能 改變 自己 打 打 從 5000 5000 年 起 永遠 是 五毛 憤青 和 憤 老 的 鋼鐵 所謂 的 中華 文明 盛世 只能 只能是 五毛 憤青 自娛自樂 的 幻想 而已! ———— Hadd mondjak valami kellemetlenséget mindenkinek: kommunistától vagy nacionalistától függetlenül a kínaiak soha nem változhatnak. 5000 év óta bolond a gyűlölet. Az úgynevezett kínai civilizáció csak ön képzelete volt.

睜大 你 的 眼睛 , 看看 為什麽 、 全 宇宙 對 所謂 的 中國是 如此 的 不齒! 因為 中華 文明 的 存在 本身 就是 絕對 不能容忍 的 天大 的 褻瀆 , 它 的 存在 已經 註定 與 文明 世界 乃至 整個 宇宙 甚至 造物主 宣戰 , 戰天鬥地 戰天鬥地 , 其樂無窮 就是 整個 整個中華 文明 反人類 、 反 星球 、 反 宇宙 的 絕對 鐵證! ——— Nyisd ki a szemed, nézd meg miért az egész világ, az egész világegyetem ilyen megvetni? Mivel a kínai civilizáció létezése Istennel ellentétes, a világ civilizációjának ellensége lesz, és háborút indít Teremtőnk ellen. Élvezheti az égig és a földig tartó harcot, amely bizonyítja, hogy az egész kínai civilizáció az emberiség, az egész univerzum ellen áll!

中國 人 自詡為 所謂龍的傳人 , 而 龍 的 原型 是。 蛇 , 也 就是 造物主 它 的 存在 造物主 無法 寬容 的! 因此 神 率先 興起 管理 地球 , , 興起 日本 成為 成為 絕對 絕對 仗 仗 , 讓 這Chinese 古 蛇 收斂 一點 。————— a kínaiak úgy vélik, hogy Loong / sárkány leszármazottai; sárkány az öreg kígyó, szintén a Sátán. Létezőjét Teremtőnk nem tolerálja. Ezért Isten először az európaiakat / N. amerikaiakat nevelte fel a föld irányítására, majd Ő korbáccá emelte Japánt, hogy megtanítsa a kínaiaknak a zord tanulságokat, így ez a kígyó valahogy gyengülhet.

誰知 中國 不但 毫無 誠意 降伏 , 更 是 是 的 無恥 地 想把 整個 世界 囊括 在 的 手裏 , 這 是 何等 的 無恥! ———- De , A kínaiak nem csak megtagadták a körülvételt, hanem a világ hatalmába kerítésük iránti törekvésük is egyre szégyentelenebb!

更 可恨 的 是 我 居然 是 這個Cant 的 一份子 one! 我 只 把 這個 民族 推上 審判 臺 我 對 中華民族 只有 恨之入骨! ———— Nem hiszem el, hogy közéjük tartozom! Isten népe elé állítom ezt a népet! Annyira utálom a kínai embereket, hogy az a csontjaimba kerül!

對於 以上 的 種種 , 我 得到 了 一個 結論。 那 就是 : ——- Mindentől a következtetésre jutok:

(一) 所有 的 中國 人 鐵定 五毛 憤青 , 抗日 反美 排外 分子及 大 中華 沙文主義 的 狂熱者! ————— Minden kínai tele van gyűlölettel Japán, USA ellen, nacionalizmussal!

China all) 所謂 的 中國 是 抗日 反美 排外 分子 的 巢穴! ———- Kína mindenki tanyája Japán és az Egyesült Államok / külföldi országok ellen.

(三) 中華民族 絕對 不能! 必須 施行 最 嚴厲 且 無情 的 絕對 審判 和 永恒 的 懲罰 ———— A kínaiak egészét nem lehet megmenteni.Az örökkévalóságig terjedő legsúlyosabb büntetéssel kell szembenézniük.

(4) A kínaiak mindig félelmet keresnek, a Bianmin Daily, a Huanqiu Times szellemi táplálék, és soha ne fáradjon bele! ————— Minden kínai szerelmes média Kínában!

(5) Ha a kínai test minden sejtje nem volt anti- Japán A piszkos anyagok, például az amerikai idegengyűlölet táplálása komoly kellemetlenségeket és akár hisztériát is okozhat! ———— a kínaiakat minden sejtjükben Japánellenes, USA / idegen országokkal táplálják, különben nem tudnak normálisan élni!

Röviden: a kínaiak ötven cent! Ha valaki ellenzi Kínát, teljes támogatásomat megadom! Tartsa magasan a kínaiak megbüntetésének zászlaját! ——— Összességében a kínaiak gyűlölködők. Teljes támogatásomat nyújtom azoknak, akik Kína ellen szólnak! Tartom az összes kínai büntetés zászlaját.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük