Legjobb válasz
Gemináció.
Azonban belissimo nem egy szó olaszul; csak a bellissimo az.
Vannak szavpárok olaszul és néhány más nyelven, ahol az egyetlen fonetikai különbség az, hogy az embernek egyetlen mássalhangzója van és a másik, ahol megduplázzák vagy geminálják. Ilyen szópárokban az érintett szavak jelentése teljesen más. Valódi példák olaszul: fato “sors” és fatto “kész”, és pala “lapát” és palla “labda”. Gyakorlatilag a geminált mássalhangzóknál a mássalhangzók záródása hosszabb ideig tart, és az előző magánhangzó hossza is segíthet ennek a különbségnek a felfogásában a nem geminált megfelelőjétől. A szegmenshosszabbítások ilyen szavakkal történő végrehajtásának mértéke a beszélő nyelvjárásától függően változik.
Válasz
A Bellissimo nagyon szépet jelent. A Belissimo nem egy szó olaszul.