Örményül hangzik a perzsa?


Legjobb válasz

Bár nem vagyok nyelvész, anyanyelvi születésű örmény vagyok, és volt olyan osztályom, ahol sok perzsa lányt ismertem osztályban farzsi nyelven beszéltek és hazugság nem volt, néha tévesztettem a perzsa szót nyugat-örménynek (Jerevánból származom, ahol kelet-örményül beszélnek, de a nyugati török ​​és perzsa hangzású, ha nem figyelsz oda). Tehát, hogy igennel válaszoljak, időnként örménynek hangzik, mert egyes szavakat halkan, ugyanazokkal a hangokkal mondják, de ha nagyon odafigyelsz, vagy hallgatsz perzsa híreket, vagy valami olyasmit, hogy nem annyira, és meglátod a különbséget . Hogy igazságos legyek, bár Armenain sok perzsa szóból származik, mivel történelmileg és földrajzilag mindig is közel álltunk egymáshoz, így ez is így lehet.

Válasz

Természetesen igen van.

Az örmény és a török ​​/ alevi kultúrának mélyebb kapcsolata van, mint amilyennek látszik.

Először is, az iszlamizáció előtt minden török ​​tengriista / sámánista volt. Valamennyi bevett vallás hajlamos dominálni a nem kialakult hitrendszerekben. Minden germán, szláv nemzet elvesztette ősi hitrendszerét, és megragadta a bevett vallást a közvetlen közelében. Ugyanez történt a törökökkel és a mongolokkal is. Az összes török ​​nyugat felé haladt a Fekete-tengertől északra, és megragadta a kereszténységet, az irániakhoz közelebb kerültek pedig az iszlámot. Az anatóliai türkizálódást valójában bizánciak kezdték meg. A bizánciak a birodalom belsejébe vándorló türkeket a keleti frontra telepítették, első védekezésként az arabok és a szaracének ellen. Turkopoláknak (türk zsoldosoknak) hívták őket. Azok az emberek megragadták az örmény gregorián ortodoxiát, ha Örmény Felföldre telepedtek, akkor megragadták a görög ortodoxiát, ha Kappadókia vagy Cilicia Trachea területére telepedtek le.

Ez az egyetlen magyarázat, amelyet a Karamanidák és a nyugati örmények nagy része. Még néhány pomák sem veszítette el vagy változtatta meg nyelvét 6 évszázad alatt oszmán uralom alatt. Hogy lehet, hogy nagyszámú karamanida és örmény „változtatta meg” anyanyelvét? A válasz egyszerű. A kérdés téves. Nem „változtatták meg” az anyanyelvüket, a török ​​volt az anyanyelvük. Csak megragadták Christiantyt a településükön. természetesen más kulturális örökséget is megragadtak a vallás mellett. Gağant, Karasunk / Kırklama születésükkor és halálukkor, Khosk Kap / Söz Kesme azonos kulturális háttérből származnak. Egy másik jellegzetes hasonlóság az, hogy mind a turkánok, mind az örmények nem házasodnak fel hetedik fokú rokonok. Ez a hasonlóság tudtommal csak az örmények és a törökök között létezik. (Más szomszédos anatóliaiak, például kurdok, görögök, levantiniak, grúzok nem osztják ezt a szabályt. Kazahsztánban és Kirgizisztánban például például 7 fokos vagy közeli rokonát tekintik „vérfertőzésnek”). A rokonság és a házasság közös, íratlan szabálya sejtetést ad ezen emberek származásáról. Bár az abraham vallások megengedik az unokatestvérekkel való házasságot, ezt az íratlan szabályt továbbra is betartják a „törökök” (nem a törökök) és az örmények, függetlenül a vallásuktól. vagy Konya környékén. Valahányszor nagy seregekre van szükségük, toborozták őket a Marci Polo által a 13. században Turkomaniának nevezett területről, más néven Örmény Felvidékre. A Marco Polo-nak okkal kell ezt a területet Turkomaniának neveznie.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük