Spanyolul mit jelent a ' bueno '?


Legjobb válasz

A Bueno a spanyol szó.

🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶

Buen o → a férfias nemből.

Buen a → női nem.

Buen os → a férfias nem és többes szám.

Buen mint → a női nem és a többes szám .

🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶

  1. Él es una buena személy. = személy.
  2. El tomate es bueno para tu salud. = A paradicsom az egészségére.
  3. Es bueno saberlo . = ezt tudni.
  4. Nincs sé si eso es bueno o malo, pero… = Nem tudom, hogy ez vagy rossz, de…
  5. ¿Quieres ver televisión conmigo? – Bueno . = Szeretne velem tévét nézni? – OK .
  6. ¡Esa sí que es buena ! = Ez egy !
  7. Bueno , es hora de empezar la reunión. = Nos , ideje elkezdeni az értekezletet.
  8. Dar el visto bueno = az előrelépés biztosítása.
  9. Comí una buena cantidad de comida porque tenía mucha hambre. = tisztességes / jó mennyiségű ételt ettem, mert nagyon éhes voltam.
  10. La tarta de manzana estaba muy buena . = Az almás pite nagyon volt.
  11. Esa actriz está bien buena . = Ez a színésznő valóban dögös .
  12. ¿ Bueno ? Sí, ella habla ( amikor Mexikóban telefonálnak ) = Helló ? Igen, ő az.
  13. Bueno , ¿vamos a pedir pizza o nem? = Tehát , rendelünk pizzát vagy sem?
  14. ¡ Buenas ! ¿Qué tal? = szia ! Hogy vagy?
  15. Lo bueno es que con toda esta lluvia no tendrás que lavar el auto. = A jó dolog az, hogy ennyi esővel nem kell lemosnia az autóját.
  16. Los buenos siempre ganan. = A jó fiúk mindig nyernek.
  17. ¡Qué bueno ! = Ez nagyszerű ! – Nagyszerű!
  18. ¿Qué hay de bueno ? = Újdonságok?
  19. El bueno de Francisco = a régi Francisco.
  20. Bueno , pues. = OK akkor.
  21. A las buenas . = készségesen – önként.
  22. ¡Ya está bueno ! = Elég! – Hagyd abba!
  23. De buenas a primeras = hirtelen – azonnal.
  24. A la buena de Dios = gondolkodás és r nélkül hatás, véletlenszerűen, minden előkészület nélkül.
  25. Un buen samaritano = a szamaritánus.
  26. El buen vestir = megfelelő öltözködés.

🔷🔷🔷🔷 🔷🔷🔷🔷🔷🔷

Válasz

Nagyon hosszú, rajzolt válasz, de lényegében ez csak azt jelenti, hogy „jó”.

Valójában volt egy professzorom, aki ezt használta, amikor néha szünetet tartott, miközben előadást tartott … Olyan, mint ahogyan megállunk, hogy azt mondjuk, hogy „Nos…” , Azt hittem, hogy ez nagyon kedves. Ez azt jelenti, hogy nem szabad összetéveszteni a „bien” -nel, ami zavaróan azt is jelenti, hogy „jó”. Ha gyorsan rákeresel a „bueno jelentése” kifejezésre, az első dolog, ami felmerül, ez a hasznos tidbit:

Muy bien és muy bueno mindkettő jelentése: “Nagyon jó” …Mondhatnám, hogy a bien egy mellékmondat (egy cselekvést leíró), míg a bueno jelző (egy dolgot leír) … ”

Buena Suerte… Sok szerencsét a jövőbeni spanyol tanulmányaihoz! 🙂

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük