Legjobb válasz
A Bueno a jó spanyol szó.
🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶
Buen o → a férfias nemből.
Buen a → női nem.
Buen os → a férfias nem és többes szám.
Buen mint → a női nem és a többes szám .
🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶🔶
- Él es una buena személy. = jó személy.
- El tomate es bueno para tu salud. = A paradicsom jó az egészségére.
- Es bueno saberlo . = jó ezt tudni.
- Nincs sé si eso es bueno o malo, pero… = Nem tudom, hogy ez jó vagy rossz, de…
- ¿Quieres ver televisión conmigo? – Bueno . = Szeretne velem tévét nézni? – OK .
- ¡Esa sí que es buena ! = Ez egy jó !
- Bueno , es hora de empezar la reunión. = Nos , ideje elkezdeni az értekezletet.
- Dar el visto bueno = az előrelépés biztosítása.
- Comí una buena cantidad de comida porque tenía mucha hambre. = tisztességes / jó mennyiségű ételt ettem, mert nagyon éhes voltam.
- La tarta de manzana estaba muy buena . = Az almás pite nagyon jó volt.
- Esa actriz está bien buena . = Ez a színésznő valóban dögös .
- ¿ Bueno ? Sí, ella habla ( amikor Mexikóban telefonálnak ) = Helló ? Igen, ő az.
- Bueno , ¿vamos a pedir pizza o nem? = Tehát , rendelünk pizzát vagy sem?
- ¡ Buenas ! ¿Qué tal? = szia ! Hogy vagy?
- Lo bueno es que con toda esta lluvia no tendrás que lavar el auto. = A jó dolog az, hogy ennyi esővel nem kell lemosnia az autóját.
- Los buenos siempre ganan. = A jó fiúk mindig nyernek.
- ¡Qué bueno ! = Ez nagyszerű ! – Nagyszerű!
- ¿Qué hay de bueno ? = Újdonságok?
- El bueno de Francisco = jó a régi Francisco.
- Bueno , pues. = OK akkor.
- A las buenas . = készségesen – önként.
- ¡Ya está bueno ! = Elég! – Hagyd abba!
- De buenas a primeras = hirtelen – azonnal.
- A la buena de Dios = gondolkodás és r nélkül hatás, véletlenszerűen, minden előkészület nélkül.
- Un buen samaritano = a jó szamaritánus.
- El buen vestir = megfelelő öltözködés.
🔷🔷🔷🔷 🔷🔷🔷🔷🔷🔷
Válasz
Nagyon hosszú, rajzolt válasz, de lényegében ez csak azt jelenti, hogy „jó”.
Valójában volt egy professzorom, aki ezt használta, amikor néha szünetet tartott, miközben előadást tartott … Olyan, mint ahogyan megállunk, hogy azt mondjuk, hogy „Nos…” , Azt hittem, hogy ez nagyon kedves. Ez azt jelenti, hogy nem szabad összetéveszteni a „bien” -nel, ami zavaróan azt is jelenti, hogy „jó”. Ha gyorsan rákeresel a „bueno jelentése” kifejezésre, az első dolog, ami felmerül, ez a hasznos tidbit:
„ Muy bien és muy bueno mindkettő jelentése: “Nagyon jó” …Mondhatnám, hogy a bien egy mellékmondat (egy cselekvést leíró), míg a bueno jelző (egy dolgot leír) … ”
Buena Suerte… Sok szerencsét a jövőbeni spanyol tanulmányaihoz! 🙂