Che cosa si intende quando si mette qualcuno ' su blast '?


Risposta migliore

Mettere qualcuno su blast significa metterlo in una situazione che è imbarazzante o compromette la loro reputazione. La situazione è solitamente il rilascio di informazioni personali non destinate agli occhi o alle orecchie del pubblico.

Attraverso Facebook, Twitter, YouTube o altri social media, è stato reso pubblico uno sproloquio rabbioso riguardo alle azioni o alle parole di qualcuno e ci si aspetta una risposta. Le celebrità spesso mettono in scena unaltra celebrità come mezzo di pubblicità gratuita.

Esempio: “Ti ho visto con il mio uomo e non stavi tenendo le mani a posto, cosa stavi facendo, $\% ^^ *?”

Risposta

MISLS, Misl è un termine che ha avuto origine nella storia del XVIII secolo dei Sikh per descrivere ununità o una brigata di guerrieri Sikh e il territorio da essa acquisita nel corso della sua campagna di conquista in seguito allindebolimento dellautorità Mu gh nel paese. Gli studiosi che cercano di risalire alletimologia del termine hanno generalmente basato la loro interpretazione sulla parola arabo / persiana misl . Secondo Steingass, Dizionario persiano-inglese , la parola significa “similitudine, simile o uguale” e “un file” o raccolta di documenti relativi a un particolare argomento . David Ochterlony ha definito misl “una tribù o razza”; Wilson come “unassociazione volontaria dei Sikh”; Būṭe Shāh come “territorio conquistato da un coraggioso Sardār con laiuto dei suoi compagni”, Sayyid Imām ud-Din Husainī come “ ḍerah o accampamento.” Ratan Siṅgh Bhaṅgū usa il termine in diversi punti nel senso di un thānā o posto militare / di polizia; M “Gregor lo usa nel senso di” una nazione amica “; Lawrence in quello di” una fratellanza “; Syad Muhammad Latīf in quello di” una confederazione di clan sotto i rispettivi capi uniti insieme; “e così via.

Il termine misl è stato usato per la prima volta da Saināpati, un poeta punjabi contemporaneo di Gurū Gobind Siṅgh. Nel suo Srī Guru Sobha , Saināpati usa la parola misl principalmente nel senso di gruppo, truppa o sottounità di guerrieri armati o soldati. Luso del termine misl si verifica nel racconto della battaglia di Bhaṅgāṇī tra Gurū Gobind Siṅgh e la collina rājās nel 1688 d.C. Saināpati scrive che i cavalieri di Gurū I Gobind Siṅgh si radunarono sotto i loro stendardi al ritmo del tamburo di guerra. Sul campo di battaglia furono allestiti morchās in vari luoghi assegnati a misls (gruppi). Saināpati aga in usa la parola misl in riferimento agli ultimi giorni di Gurū Gobind Siṅgh a Nāndeḍ. Dice che le persone sono venute lì in misls (gruppi).

Per la storia completa su Misls, visita: – http://www.learnpunjabi.org/eos/MISLS.html

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *