Che cosè la ricorsione / ricorsività in linguistica?

Risposta migliore

Ricorsione e ricorsività sono termini molto più ampi. In linguistica, si riferiscono alla capacità di una regola o unità linguistica di essere ripetuta (alcuni argomenterebbero allinfinito). Coordinamento e subordinazione, congiunzione e incorporamento possono essere tutti esempi di ricorsione.

Per la subordinazione, ad esempio: dopo aver visto il film sono andato al negozio. Dopo aver visto il film, dopo essere andato al negozio, ho mangiato la pizza.

Il coordinamento è ancora più semplice: sono andato al negozio e ho visto un film. Sono andato al negozio e ho visto un film e ho mangiato la pizza. Sono andato al negozio e ho visto un film, ho mangiato la pizza e sono andato allo zoo.

La ricorsione non avviene solo a livello di clausola in molte lingue; in inglese possiamo incorporare le preposizioni luna nellaltra: mi sono seduto sulla sedia in camera accanto al tavolo vicino alla finestra.

Ciò che può essere coordinato cambia anche da lingua a lingua. In inglese possiamo usare “e” per coordinare clausole, sostantivi e verbi, ma in giapponese と / to / può essere usato solo per coordinare sostantivi. È ancora ricorsivo ma non può “essere usato ricorsivo a livello di verbo: boku-wa nihon-to inu-to mizu-o mi-masu 1sg-nom japan-and dog-and water-acc see-pres-longform” vedo Giappone, cane e acqua “

* boku-wa mizu-o nomi-masu-to mi-masu 1sg-nom water-acc * drink-pres-longform-and see-pres-longform” I vedi e bevi acqua “

Per esprimere questo dovresti cambiare la struttura della frase e spezzarla in due clausole perché non puoi unire due verbi con” e “in giapponese:

boku-wa mizo-o non-de mizo-o mi-masu 1sg-nom water-acc see-inf water-acc drink-pres-longform “Vedo acqua e bevo acqua”

Quindi la maggior parte i linguisti concordano sul fatto che tutte le lingue hanno la ricorsione, ma ciò che è ricorsivo differisce dal punto di vista interlinguistico. In inglese possiamo unire due verbi con “e” che si riferiscono a un DP, in giapponese questo è impossibile; solo i nomi possono essere congiunti con “e”.

Modifica:

“È un termine generico per coordinazione e subordinazione, congiunzione e incorporamento e paratattica e hy potactic? In che modo questi tre set di termini sono correlati / diversi luno dallaltro? “

La paratassi e la coordinazione sono concetti molto simili e la subordinazione e lipotassi sono concetti molto simili. Queste sono tutte forme di ricorsione ma funzionano in modo leggermente diverso .

Il coordinamento si fonde con concetti che potrebbero stare da soli come frasi o costituenti, mentre la subordinazione incorpora luno nellaltro che non può reggere e sii grammaticale.

Coordinamento Non sono andato a nuotare ma al parco. (entrambi possono stare in piedi da soli ” non vado a nuotare “” Sono andato al parco “) Mangio mele e arance (sia le mele che le arance possono stare da sole)

La paratassi sembra essere questa ma senza usare un coordinatore (almeno sul Esempi di Wikipedia) Ho mangiato mele; sono andato al parco.

Subordinazione: dopo essere andato al parco ho mangiato una banana sono tornato a casa quando era tardi. Mi piace la pioggia perché è bagnata ​​p >

* A poppa er ho mangiato una banana * quando era tardi * perché è bagnata

Nessuno di questi può esistere da solo e quindi sono clausole subordinate.

Tutti questi (subordinazione, coordinazione , incorporamento) sono ricorsivi.

Risposta

Un contesto linguistico è un contesto definito puramente in termini di ciò che segue o ciò che precede un particolare segmento che sta subendo un cambiamento sonoro. In altre parole, un contesto linguistico non terrà conto degli aspetti sociali, situazionali o psicologici.

Un cambiamento linguistico ( per esempio un cambiamento sonoro) è spiegato esclusivamente in termini linguistici, senza spiegare perché si sta verificando un cambiamento sonoro, o cosa lo spinge. Ma questo tipo di cambiamenti avvengono, indipendentemente dalla posizione sociale delloratore, dallo stato di istruzione o dallo stato mentale psicologico.

Ogni lingua mostra cambiamenti in tutti gli aspetti della sua struttura col passare del tempo. A poco a poco, la lingua precedente potrebbe diventare molto diversa dal suo stato precedente.

Al contrario, ci sono cambiamenti linguistici che richiedono una motivazione sociale , il che significa che le persone che non hanno la motivazione sociale necessaria (quella che ha spinto il cambiamento del suono) non mostreranno quel cambiamento nel loro discorso.

A titolo di esempio, consentitemi di citare la ricerca di William Labov sui cambiamenti del suono che si verificano nel discorso delle persone a Marthas Vineyard, dove i dittonghi in parole come out, house, mentre, night sono pronunciati in modo diverso dallinglese standard. In questisola le persone di età compresa tra i 31 ei 45 anni mostrano questo tipo di cambiamento sonoro (centralizzazione dei dittonghi) più degli altri, perché si identificano più strettamente con lisola e si allontanano dalla terraferma.

Daltra parte, ci sono cambiamenti sani che non richiedono alcuna motivazione sociale di questo tipo (almeno non ne siamo consapevoli) ma avvengono perché il contesto linguistico immediato (cioè quale suono viene prima o quale suono segue) da solo richiede il cambiamento. Ad esempio, consentitemi di citare i cambiamenti avvenuti nellinglese medio: con parole come half, palm, talk, la consonante l è stato perso perché si trovava dopo una vocale lombare ( a) , e prima delle consonanti labiali o velari (cioè m, k ), ma questa modifica non è avvenuta in parole come film, seta perché il contesto linguistico su entrambi i lati del segmento l non è soddisfatto in essi. Nel caso di film, seta la vocale che precede la consonante l è non una vocale lombare. Quindi il cambiamento non è avvenuto. Questa modifica è leffetto di Linguistic Context.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *