Come interpretano gli studiosi i versetti 5:51 e 5:82? Non sono entrambi in contraddizione tra loro?

Risposta migliore

Ci sono puntini di sospensione coinvolti e bisogna collegare i punti …

Parte 1: Corano 5:51 significa non prendere tali cristiani e tali ebrei che sono essi stessi alleati luno dellaltro. Ovviamente, il Corano “an non si riferisce a tutti gli ebrei ea tutti i cristiani, ma solo a coloro che si sono uniti come amici e alleati luno dellaltro. Questo fenomeno si è verificato in Europa su almeno due livelli, il più evidente è unideologia nota come Il sionismo e in modo molto più oscuro lordine dei gesuiti.

Il Corano anticipa un tempo in cui ci sarebbe stata la riconciliazione tra ebrei e cristiani dopo secoli di ostilità tra i due gruppi antagonisti.

A un livello sono i sionisti e più in alto nella gerarchia, sono i gesuiti.

Entrambe le interpretazioni sono possibili e di fatto sono accurate. I sionisti sono gli scagnozzi dei gesuiti in Medio Oriente . Questo spianerebbe la strada allintroduzione dellanticristo, o imitatore di Cristo. I sionisti sono ideologicamente opposti a Cristo e non possono essere coinvolti nellintroduzione di persone religiose, siano esse Cristo o lanticristo.

I Gesuiti su laltra mano è in grado di introdurre e Cristo al mondo quando emergerà a Roma, ma non accadrà nulla del genere.

Il Corano proibisce espressamente ai musulmani di avere rapporti con gruppi specifici di persone che affermano di essere cristiani ed ebrei che sono loro stessi amici e alleati luno dellaltro. Questi due gruppi hanno fame di potere e faranno di tutto per accaparrarsi tutto il potere che possono a spese dei nativi di tutto il mondo.

~~~~~ Fine della parte 1 ~~~~~

Parte 2: La parte rilevante del Corano 5:82 che è “controversa” è tradotta come “Siamo cristiani” che “non sono arroganti” perché tra loro ci sono “sacerdoti e monaci”. Questo gruppo di persone si riferisce a cristiani ortodossi e non cristiani occidentali che si sono alleati con ebrei atei.

In sintesi, prima che la storia si dispieghi ulteriormente per rivelare di più, i musulmani devono seguire i principi pro umanità nel riconoscere che il Corano chiaramente distingue due gruppi di cristiani, e poiché il primo mantiene la pratica del monachesimo e “non è orgoglioso”, sono accolti come amici e il secondo gruppo di cristiani che si sono alleati con gli ebrei e che esibiscono pratiche anti-umanità, questo secondo gruppo deve essere evitato.

Questi versi si riferiscono chiaramente al cristianesimo ortodosso, il più grande dei quali è la Chiesa ortodossa russa che è amichevole nei confronti dei musulmani in contrasto con le persone atee che affermano di essere seguaci del cristianesimo e del giudaismo ma che di fatto rifiutano entrambi. Si consiglia ai musulmani di non avere a che fare con loro.

Tutte le idee discusse sopra hanno avuto origine in Europa, in particolare il sionismo, e nessuna ha avuto origine dal Medio Oriente. Le loro pratiche imperialistiche stanno chiaramente minando il Medio Oriente oggi. Gli Stati Uniti sono una manifestazione del potere sionista ed è necessariamente un potere antireligioso.

Risposta

Gratitudine e Dua

Come interpretano gli studiosi i versetti 5:51 e 5:82? Non sono entrambi in contraddizione tra loro?

Risposta: No! I versi 5/51 e 5/82 non si contraddicono affatto se studiati nei dettagli contestuali corretti e con piena consapevolezza del vero messaggio del Corano

Corano: versi 5/51 e 5/82

5:51: O tu che hai creduto, non prendere gli ebrei ei cristiani come alleati. Sono [di fatto] alleati luno dellaltro. E chiunque tra voi sia un alleato per loro – allora in verità, è [uno] di loro. In verità, Allah non guida il male persone.

Questa traduzione e molte altre usano “Alleati” o “Amici” come significato di “Wali” nel suddetto verso. Wali, in lingua araba, ha una vasta gamma di significati, nessuno dei quali è usato per significare semplicemente “amico, amico o conoscente”, nel modo in cui useremmo il termine “amico” nei tempi moderni per denotare le nostre relazioni casuali con i colleghi al lavoro, coetanei a scuola o vicini. In una lettura quotidiana del Corano, dopo aver letto inizialmente questa domanda, mi sono imbattuto più volte nella parola wali e nei suoi vari derivati; a volte significava “guardiano”, altre volte, “scaricatore di affari o esecutore testamentario”, o “protettore e alleato”, e persino “erede”.”Amicizia” può essere inclusa in questo, ma walaa è un tipo di legame intimo ed estremamente leale che non viene utilizzato per le amicizie quotidiane in arabo

5:82: Troverai sicuramente la più intensa delle persone in animosità verso i credenti [essere] gli ebrei e coloro che associano gli altri ad Allah; e troverai il più vicino di loro in affetto ai credenti coloro che dicono: “Siamo cristiani”. Questo perché tra loro ci sono sacerdoti e monaci e perché non sono arroganti.

Questo versetto chiaramente non parla di “Wali” tra cristiani o ebrei. parla di “Affetto” e “Amicizia”. Quindi non ha nulla a che fare con 5/51. 5/51 dà lordine ai credenti di non cercare “alleanze” strette e affidabili con cristiani o persone / nazioni ebraiche

In secondo luogo, quando si leggono i versetti seguenti 5/82, il motivo che precede e che segue 5 / 82, le cose diventano più chiare. Questi versetti consigliano ai credenti del Corano unetichetta e una linea guida per le amicizie affettuose con le persone dei libri, cristiani ed ebrei, in particolare

5:81: (5:81) Perché se avessero veramente creduto in Allah, nel Messaggero e in ciò che gli era stato inviato, non avrebbero preso i miscredenti (invece dei credenti) per i loro alleati.

5:83: E quando sentono ciò che è stato rivelato al Messaggero, vedi che i loro occhi traboccano di lacrime a causa della Verità che riconoscono e dicono: “Nostro Signore! Noi credi; scrivici, quindi, con coloro che rendono testimonianza (alla Verità).

5/83 indica la reazione storica del re Negus dAbissinia quando ascoltò versetti su Maria e Gesù nel Corano

Spero di aver risposto alla tua domanda

Pace!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *