Migliore risposta
Se si considera luso corrente, keiki è parola più comune per un bambino … di qualsiasi età. Si può indicare specificamente un bambino utilizzando pēpē , che (in questo senso) è in realtà un prestito linguistico … dalla parola inglese “baby”. (Tali parole in prestito sono soggette a notevoli rielaborazioni quando traslitterate poiché la lingua hawaiana ha solo sette consonanti proprie [h, k, l, m, n, p, w] e le sue parole non hanno doppie consonanti e terminano tutte con una vocale.)
Storicamente, tuttavia, keiki è stato applicato correttamente a un “caro bambino” … uno strettamente legato dal sangue o dallamicizia. La parola kama è stata utilizzata più in generale, per un figlio non imparentato o qualsiasi altro bambino (vedere kamaʻāina , “Figlio della terra”).
Risposta
Ci sono due modi per andare con bambino.
Se vuoi una parola generica per bambino che non lo fa includi i bambini più grandi, che sarebbe pēpē , che è fondamentalmente una traslitterazione di baby in hawaiano .
La parola keiki si applica a tutti i bambini, compresi i neonati. Tuttavia, ci sono vari aggettivi tipicamente applicati a keiki ma solitamente non a pēpē che sono piuttosto specifico, come keiki huli i luna ke alo per un bambino che non gattona ancora.
Daltra parte, hoʻopēpē è usato per significare comportarsi come un bambino.