Migliore risposta
Prima di tutto, potrebbe essere coreano o giapponese, dipende da come leggi la parola. Ma darò una spiegazione sul suo significato in coreano.
Quindi fondamentalmente 어떻게 (eotteohke) o quello che molte persone leggono spesso come “ottoke” o anche “otoke”, significa “Come?” In coreano .
A volte, i coreani pronunciano questa parola anche quando “sono stressati per qualcosa, quindi potrebbe anche significare” Cosa dovrei fare? “. Ma la maggior parte delle volte, i coreani diranno” 어떻 하지 (eotteokaji) “quando vogliono esprimerlo.
Devi imparare il coreano se vuoi saperne di più sui cambiamenti in certe parole in coreano. So che potrebbe essere faticoso e complicato, ma imparare il coreano è davvero divertente quando ti piace. Non forzarlo.
Rispondi
Può essere “어떻게 (come)” e “어떡해 (come fare)”.
“어떻케” è un aggettivo di “어떻다” e “어떡해” è unabbreviazione di “어떻게 해” e il suo significato e il suo utilizzo sono diversi.
(Esempio 1) Come posso fare Questo? 이 일 을 어떻게 하면 좋을까?
(Esempio 2) Cosa ci fai con questo? (= Come fai?) 이 일 을 어떡해. (= 어떻게 해.)
Per riferimento, spesso confondo “come” e “cosa devo fare” con la stessa pronuncia e scrivo erroneamente come “come”.
Tuttavia, “come” e “cosa dovrei fare” sono diversi.
“Come” è un avverbio usato dalla fine “- granchio” combinata con “come” dove “cosa” è ridotto e “come” è la frase “come” è ridotto.
Non solo sono diversi nel significato, ma la prima è una parola e la seconda è una frase, quindi luso nelle frasi è molto diverso.
Poiché “come” è un avverbio, modifica verbi come “Cosa ti è successo? Come gestisci questo?”
Daltra parte, “Cosa dovrei fare” è una frase che è completa di per sé, quindi anche se può essere usata come predicato, non può modificare altri termini.
Non puoi “scrivere” Cosa faccio adesso? “O” Cosa ci fai con questo? “
Quando come vengono modificati i termini + verbo” 어떡해 “.
Quando vuoi scrivere 어떡게 + 동사 (가다) dovresti scrivere 어떻게 가니?
(Esempio) 천안 출장 안마 어떡 케 찾아?
Grazie.