È ' Scheiße ' in tedesco non è una parola forte come ' Shit ' è in inglese?


Migliore risposta

Sono stato in Germania per tre settimane lanno scorso. Ho 20 anni e studio la lingua da cinque anni. Una sorpresa è stata che i miei amici più giovani di 12 e 8 anni hanno detto: “Scheiße!” Ricordo che una volta la sorella del mio amico era irritata dal fatto che suo fratello volesse usare la sua macchina fotografica. Ma dopo che lui insistette, gli disse: “Nimm dein scheissen Panorama!” (prendi il tuo panorama scheissen!). È quasi come in inglese, “Take your fuckin panorama!” ma non così volgare o sgradevole.

Sono abbastanza sicuro che “Scheisse” sia una parola comune in tedesco, anche tra i bambini piccoli. Mi piace dirlo nellIndiana da dove vengo. Ma ora tutti pensano che io dica “merda” tutto il tempo, quando in realtà è più come “schifo”.

Risposta

Madrelingua inglese americano qui; 12 anni di vita in Germania.

Cè un grave fraintendimento qui tra le risposte: “merda” non è in alcun modo equivalente a “cazzo”, che è molto peggio e rischia di essere rifiutato da “compagnia educata”. Questo è particolarmente vero per i pre-Baby Boomers, per i quali “fuck” era / è una parola riservata. Nessuna delle due parole è ampiamente accettabile, anche oggi, in realtà, ma “shit” è molto meno intenso di “fuck”.

Francamente, i non madrelingua di qualunque lingua dovrebbero evitare oscenità per i primi 5 o 10 anni, fino a quando non svilupperai un sentimento davvero profondo su cosa appropriato e ciò che non lo è. Rischi imbarazzo e ostracismo. Non ne vale la pena per alcune frasi “colorate”.

Tuttavia, “Scheiße” sembra essere meno vietato in Germania rispetto a “merda” in inglese americano .

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *