È corretto dire in inglese che qualcosa era ' basato su ' qualcosa o dovrebbe essere qualcosa era ' basato su ' qualcosaltro?


Migliore risposta

Oh, wow! Hai colpito un vero punto dolente! Non cè neologismo che suona più stupido per una persona istruita di età superiore ai quarantanni di “basato su”. Questo perché per noi “basare x su y” è unespressione figurativa con unorigine fisica in cui x ha letteralmente y come base, ovvero riposa su y. Quando sentiamo “questo film è basato su una storia vera”, abbiamo anche in testa espressioni come “questo film è fondato su una storia vera” e “quella storia costituisce la base di questo film”. Riguarda qualcosa di solido in fondo e qualcosaltro seduto sopra, supportato da esso. Ora con questa immagine nella nostra testa (di solito non coscientemente, ma da qualche parte laggiù), immagina cosa succede quando ascoltiamo “basato su”. Suona come “fare affidamento su” o “impegnarsi lontano da, o” legare a parte “. Semplicemente non ha senso, dato il significato dei suoi componenti “based” e “off of”.

Ho cercato di capire da dove viene “base off of”. Oh, anche “base intorno”. Deve derivare da un uso di “base” diverso da “fondamento”. Sospetto che la sua origine sia nella “base operativa”, nel senso di una base militare o di un campo base. Unimmagine mentale che deriva da questo uso è quella di un luogo da cui inizi, ma da cui ti allontani per fare le cose. Forse “base off di” è un verbo derivato da questo uso del sostantivo “base” sotto linfluenza di “punto di partenza, o qualche espressione simile. O forse è iniziato come una miscela di” base su “e” copia off di. “Sarebbe interessante vedere se i primi usi dellespressione supportano questa ipotesi.

In ogni caso, ragazzi, avevamo già un frasale,” base su “, per quello che siete usare “base fuori” per, e persone serie in posizioni più alte della tua ti giudicheranno duramente per aver usato “base fuori”, quindi “stai meglio allenandoti fuori da esso. (Non cè “s nessuno che pensa” Il film è basato sul libro “sembra stupido o insensato.) Forse un giorno,” base off of “prevarrà, e soppiantare la vecchia frase, proprio come le maledette rumorose colombe dal collare eurasiatiche hanno soppiantato le melodiose colombe in lutto.

Basato su Versus Basato su ha un grafico storico della frequenza di utilizzo per “based off”.

Answer

Una delle migliori guide per una comunicazione ottimale, o inglese corretto , è concisione, che include la diminuzione della prolissità. La formazione migliore e più accurata è basato su .

Tuttavia, a causa delladattabilità della lingua inglese, “based off of” non è incomprensibile, ma è più prolisso e suona anche meno imparato meno preciso.

Uso della preposizione frasale, al di fuori di [ off è qui un avverbio e di, la vera preposizione] è meno preciso semplicemente perché implica movimento, nello specificare il movimento lontano da . Questo si presenta (spesso a casa mia come) “Cani! Fuori dal divano! ” ( Off of è una delle preposizioni frasali apparse mentre langlo-sassone stava diventando inglese medio e perdeva i suoi casi nominali a favore dellordine delle parole o delluso preposizionale: in generale, le preposizioni AS per su , in , off sono stati usati [come in tedesco e latino] con il caso Dativo per “posto in / su / in cui”, ma con il caso accusativo per il movimento: la situazione che è stata sostituita con su , in , di sconto su .)

Se vuoi implicare quel senso di direzione di derivazione , prova “disegnato da” come in “Questo il romanzo è basato sulla sua vita, attinto dal minuto, accumulando aggravamenti della vita quotidiana. “

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *