Francese (lingua): quando dici ' Bonne journée ' vs. ' Bonjour '?


Migliore risposta

Essendo appena tornato da Parigi da più di un mese, posso offrire un piccolo contributo. “Bonjour” è usato molto, molto spesso. È usato più come “buona giornata” non solo quando si entra in un luogo di lavoro o si vede un amico, ma casualmente per uno sconosciuto che potresti vedere in un ascensore, in strada e così via. Almeno a Parigi sembra che sia molto comune salutare gli estranei come un semplice atto di buon cuore. “Bonne journée” può essere usato quando ci si allontana da detto incontro, ma è usato raramente. Invece, usa “Au Revoir”. Nota, è perfettamente accettabile usare “Bonjour” di notte nelle stesse situazioni anche se alcune persone usano invece “Bonsoir”. In altre parole, “Bonsoir” è più una serata “Good Day”.

Risposta

Sì, esatto: “Bonjour” è usato solo come saluto, di solito detto al mattino o al pomeriggio.

“Bonne journée” è detto al termine di una conversazione, per augurare alla persona una piacevole giornata.

NB Se volessi fare i pignoli – cosa che non faccio mai, mai, mai, vero? – Potrei aggiungere che potresti anche dire “bonjour” alla fine di una conversazione … if stai chiedendo alla persona di porgere i tuoi saluti a qualcun altro:

“Bonjour chez vous!”

Frase di separazione usata nella traduzione francese per Il prigioniero invece di “Ci vediamo”. Nota che questa frase NON è una traduzione diretta dellinglese. Potresti tradurlo come “I miei saluti a tutti a casa tua”

“Bonjour à tes genitori”

Una linea dal ritornello di Renaud , la canzone “Adieu Minette”, che significa “saluta la tua gente”.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *