Il persiano suona come larmeno?


Migliore risposta

Anche se non sono un linguista, sono un armeno nativo e ho seguito corsi in cui conoscevo molte ragazze persiane e parlavano il farsi in classe e non mentivano, a volte ho scambiato il persiano per larmeno occidentale (sono di Yerevan dove si parla larmeno orientale ma suona come il turco e il persiano se non presti attenzione). Quindi, per risponderti sì, a volte suona come larmeno perché alcune parole sono pronunciate a bassa voce con gli stessi toni ma se inizi a prestare molta attenzione o ascolti le notizie persiane o qualcosa del genere non è poi così tanto e vedrai davvero la differenza . Per essere onesti, Armenain ha molte parole prese dal persiano poiché storicamente e geograficamente siamo sempre stati vicini, quindi potrebbe essere anche questo il caso.

Risposta

Certamente sì

La cultura armena e turkmena / alevita ha una relazione più profonda di quanto sembri.

Prima di tutto, prima dellislamizzazione, tutti i turchi erano tengriisti / sciamanici. Tutte le religioni stabilite sono inclini a dominare i sistemi di credenze non consolidate. Tutte le nazioni germaniche e slave persero i loro sistemi di credenze ancestrali e presero la religione consolidata nelle loro immediate vicinanze. Lo stesso è accaduto ai turchi e ai mongoli. Tutti i turchi si sono spostati verso ovest a nord del Mar Nero hanno afferrato il cristianesimo, quelli che si sono avvicinati agli iraniani hanno preso lIslam.

Cè una falsa storia sulla turchificazione dellAnatolia. La turchificazione in Anatolia fu in realtà iniziata dai bizantini. I bizantini stabilirono tutti i turchi che vagavano allinterno dellimpero sul fronte orientale come prima difesa contro arabi e saraceni. Si chiamavano turcopoli (mercenari turchi). Quelle persone hanno preso lOrtodossia gregoriana armena se si sono insediate negli altopiani armeni, hanno preso lOrtodossia greca se si sono stabilite in Cappadocia o Cilicia Trachea.

Questa è lunica spiegazione che ho trovato per la “lingua” turca di Karamanidi e la maggior parte degli armeni occidentali Anche pochi pomacchi non hanno perso o cambiato la loro lingua in 6 secoli sotto il dominio ottomano. Come mai un numero enorme di Karamanidi e Armeni ha “cambiato” la propria lingua madre? La risposta è semplice. La domanda è sbagliata. Non hanno “cambiato” la loro lingua madre, il turco era la loro lingua madre. Hanno semplicemente preso il cristianesimo nella loro area di insediamento. Naturalmente, hanno afferrato anche altro patrimonio culturale insieme alla religione. Gağant, Karasunk / Kırklama alla nascita e alla morte, Khosk Kap / Söz Kesme provengono dallo stesso background culturale. Unaltra somiglianza distintiva è che sia i turcomanni che gli armeni non si sposano con un massimo di 7 parenti di laurea. Questa somiglianza esiste solo tra armeni e turchi per quanto ne so. (Altri anatolici vicini, ad esempio curdi, greci, levantini, georgiani non condividono questa regola. Tuttavia, a Kazakshtan e in Kirghizistan, ad esempio, sposarsi con un grado 7 o parente più stretto è considerato “incesto”). Questa regola non scritta condivisa di consanguineità e matrimonio dà un indizio sulle origini di queste persone. Anche se le religioni abramitiche consentono il matrimonio con i cugini, questa regola non scritta è ancora osservata dai “turchi” (non dai turchi) e dagli armeni, qualunque sia la loro religione.

La dinastia dei turcomanni e dei Karamanid non aveva molta base di popolazione a Ichel o area di Konya. Ogni volta che avevano bisogno di grandi eserciti, li reclutavano dallarea chiamata Turcomania da Marci Polo nel XIII secolo, alias Armenian Highlands. Deve esserci un motivo per cui Marco Polo chiama quella zona Turcomania.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *