Perché non è ' t ' battuto ' il passato di ' battere '?


Migliore risposta

“Beat” è un verbo debole nellantico germanico (da cui si è sviluppato linglese).

Nelle lingue germaniche, ci sono un paio di diversi tipi di verbi: strong e verbi deboli . La differenza tra i due è che i verbi forti hanno generalmente le loro radici nella precedente lingua proto-indoeuropea o in altre prime formazioni, che utilizzavano vocale ablaut indoeuropea cambia ampiamente; questi verbi tendono ad avere uno spostamento vocale nel preterito: Ti do la mia benedizione / Ti ho dato la mia benedizione, mordo la mela / Ho morso la mela

E un suffisso -n o -en nel participio passato: Ti avevo dato la mia benedizione, avevo morso la mela.

Ma i dettagli variano; cerano molte forme differenti di verbi germanici deboli. “Picchiato” sembra provenire da quella che è stata chiamata Classe 7 , che include anche colpo / esplosione / esplosione, caduta / caduta / caduta e così via.

Con il passare del tempo, la formazione di nuove parole è stata semplificata: le parole che sorsero in epoca germanica (o anche più tardi) sono per lo più “verbi deboli”. Il preterito e il participio passato sono entrambi formati dallaggiunta di una fine -d o -ed (o occasionalmente a -t): Ho calciato la palla / Avevo calciato la palla. Ci sono alcuni verbi forti dellera successiva (spesso formati quando cera già un verbo forte strettamente correlato per modellare la parola dopo), ma sono sempre più insoliti man mano che si ottiene.

E nel tempo, molti dei verbi forti esistenti, con le loro insolite forme influenzate dalla torta, hanno iniziato a passare alla forma debole più recente e regolare. A volte cambiavano completamente. A volte sono cambiati solo in una forma (gonfio / gonfio, ma ancora “si erano gonfiati”). E a volte hanno perso solo il cambio di vocale ma hanno mantenuto la fine -n ​​/ -en nel participio passato.

Vedi anche Legge della spirante germanica – Wikipedia per unaltra importante influenza sullo sviluppo del moderno “battuto”.

Risposta

Stai confondendo il passato grammaticale con il concetto cronologico del tempo trascorso. I tempi in inglese non hanno a che fare con leffettiva progressione temporale dal passato al presente al futuro, ma con sottili differenze di significato, se lazione è completata, o se è “un atto singolare in contrasto con un evento abituale, se è unespressione di un intento o commissione letterale di un atto, ecc., ecc., ecc. Poiché viviamo nel tempo e siamo consapevoli del passato, del futuro e del presente, spesso lo proiettiamo sulla grammatica, soprattutto se siamo nuovi studenti di inglese. agli studenti di inglese offro quel 99\% delle volte quando si tratta di tempi verbali, non pensare al tempo in senso fisico. Spero che questo aiuti.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *