Preferivi guardare i nuovi episodi di Pokémon in doppiaggio o sottotitoli?


Migliore risposta

Pokemon è stata una delle cose che è stata introdotta nella mia infanzia nei miei occhi fissando il schermo televisivo, sì, era tutto doppiato in inglese.

E per questo motivo, guardavo Pokemon doppiare in qualsiasi momento del giorno della settimana,

Chi non ricorderebbe la voce di Brock, che ha viaggiato e cucinato per Ash e la sua banda nel corso degli anni.

E il vecchio Gary, il tipo figo di Sonic che si mostra sempre senza motivo.

Proprio come i Japanese Dubs, puoi sentire le emozioni e i sentimenti degli attori dietro i personaggi, motivo per cui mi atterrei sicuramente al Dub inglese rilasciato per gli Stati Uniti.

Uneccezione che guarderei il Dub giapponese , sarebbe a causa delle prime uscite, se non puoi aspettare il prossimo episodio, guarda i sottotitoli in inglese.

E inoltre, il passato di Pikachu è presentato per la prima volta nella prossima generazione di Pokemon, Pokemon stesso che risale alla stagione 1, molto probabilmente perché hanno esaurito le idee sui Pokemon.

Risposta

Beh, personalmente non sono un esperto in materia, ma mi piace molto guardare i Pokemon con sottotitoli in inglese invece che con Dub. Anche se ho visto solo le serie XY, Sun and Moon e Sword and Shield in inglese, suona davvero bene rispetto a Eng Dub. Penso che questo sia dovuto al fatto che Pokemon è stato avviato in Giappone, ecco perché ogni dialogo sembra più efficace rispetto al doppiaggio inglese. Esempio; Preferivamo guardare Harry Potter in inglese invece che in hindi per lo stesso motivo.

Penso di non essere in grado di dirlo correttamente, ma spero che tu possa capirlo.;)

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *