La migliore risposta
In America, il passato è “appreso” e il participio passato è “appreso”. Nellinglese britannico standard – che io chiamo SEEE, o inglese del sud-est dellInghilterra – il paradigma sarebbe o impara – appreso – appreso o apprendi – appreso – appreso. [Nota: alcuni britannici potrebbero mettere lepicentro dellinglese inglese “standard” un po più a nord di dove faccio io.] Ho insegnato ESOL [inglese a chi parla altre lingue] in una scuola secondaria sponsorizzata dal British Council in Ungheria nel 1990, e linglese britannico era il nostro dialetto standard, in particolare il dialetto insegnato nel corso di inglese di Cambridge. Ricordo che il participio “appreso” veniva usato. Probabilmente è perché “appreso” e “appreso” sembrano essere varianti luno dellaltro, con appreso probabilmente la forma devota alla fine, e ci sono molte variazioni nel modo in cui parlano gli inglesi. Ho provato a verificare che la “t” in Learn sia una “d” desonorizzata, ma ho ottenuto una hit-salad da Google, quindi forse altri Quoran potrebbero verificarlo o confutarlo.
Risposta
“Imparato” è il passato e il participio passato di “impara” (se sei in America). Tuttavia, è “appreso” in Gran Bretagna.
Le mie risposte su altri verbi contengono molti più dettagli e possono anche essere utili.