Migliore risposta
“Presstitute” (stampa + prostituta) descrive un membro della stampa che lascia che altre considerazioni si intromettano nella cronaca la verità. A volte la segnalazione “soft” avviene a causa di un potente inserzionista, e talvolta il giornalista è eccessivamente amichevole con largomento della segnalazione. Leditorialista Walter Winchell (1897-1972) usò il termine “presstitute” già nel 1941.
Negli anni 2000, durante la presidenza degli Stati Uniti di Barack Obama, alcuni critici accusarono la stampa di porre domande di “softball” al presidente. La parola “presstitute” fu probabilmente reinventata e non ricordata dalluso di molti Winchell anni prima. Gerald Celente ( Gerald Celente – Wikipedia ), un meteorologo americano, ha reso popolare “presstitute” nelle interviste del 2011, ma non lha coniato.
Il termine “presstitute” è popolare in India. “Nuova parola per #Pimpmedia #CorruptMedia Presstitute” è stata pubblicata su Twitter ( Arav\_India su Twitter ) di Arav\_India il 7 settembre 2011. Vijay Kumar Singh ( V. K. Singh – Wikipedia ), un politico indiano e un generale a quattro stelle in pensione dellesercito indiano, ha usato il termine “presstitute” nel febbraio 2014.
“Presstitute” è stato spesso utilizzato con il termine “rispondente di puttane” ( Rispondente di puttane o rispondente di puttane (puttana + corrispondente) ) (puttana + corrispondente).
Titolo della stampa (stampa + prostituta) ( Presstitute (press + prostitute) )
3 novembre 1941, Waterloo (IA) * Daily Courier *, “Walter Winchell on Broadway, “Pag. 20, col. 1:
Soprannome suggerito per i giornalisti che possono essere acquistati: Presstitutes.
19 aprile 1942, Dayton (OH) * Sunday Journal-Herald *, colonna Walter Winchell, Features sec., pg. 11, col. 2:
Questo sarebbe un mondo migliore se alcuni giornalisti si preoccupassero della libertà delle persone tanto quanto le persone si preoccupassero della libertà di stampa … Quei tipi di editori, redattori e editorialisti sono i giornalisti.
2 marzo 1943, Kingsport (TN) * News *, “Walter Winchell a Broadway”, pag. 5, col. 2:
Ogni volta che Heywood Broun parlava contro la politica del giornale, si poteva contare su Pegler per lanciargli coltelli nella schiena. La signora Roosevelt è unaltra che pensa contrariamente alle idee del giornale, fa arrabbiare anche il suo assunto. È un giornalista.
27 settembre 1951, Springfield (MA) * Union *, “Walter Winchell a Broadway”, pag. 15, col. 1:
THE PRESSTITUTES — The Free Press è una delle istituzioni più potenti della democrazia, che non viene presentata come uno scoop, ovviamente.
Google Libri ( The Center )
* The Center:
The Anatomy of Power in Washington *
di Stewart Alsop
Londra, Regno Unito: Hodder e Stoughton
1968
Pg. 208:
I comunisti della vecchia sinistra, ovviamente, hanno tradizionalmente considerato i giornalisti come “presstitutes” o “puttane”, strisciando terrorizzati alle richieste dei loro datori di lavoro capitalisti.
Risposta
Presstitute significa “Un giornalista o una fonte dei media la cui copertura di notizie è considerata influenzata in modo inappropriato da interessi commerciali o motivi politici, ecc.
Puoi semplicemente dirlo come,
Giornalista in cerca di interesse personale o fonte dei media.
Spero che questo aiuti;)