Qual è la traduzione di “orsetto da coccole” in tedesco?

Migliore risposta

9 Intendi la traduzione letterale o la parola per un animale di peluche? Bene in entrambi i casi Kuscheltier = Cuddle animal (una parola per un peluche / peluche / orsacchiotto o qualsiasi altra cosa tu chiami animali di peluche)

Kuschelbär = Cuddle bear (potresti chiamare qualcuno questo come un nome da compagnia o usarlo fare riferimento a un orsacchiotto)

La gente chiama anche gli orsacchiotti un “Teddybär” o semplicemente un “Teddy” almeno nel nord della Germania, non ho idea del sud

Rispondi

Immagino che tu stia imparando il tedesco di base, quindi ho preso alcune frasi tedesche di base. I sentimenti sono alla fine.

Tieni presente che molte di queste espressioni sono nella coniugazione formale Sie . Per i tuoi viaggi, questo modulo dovrebbe andare bene.

~ Sì, grazie = ja bitte ~

Saluta il mio piccolo amico: saluti di base, presentazioni e arrivederci

Ciao! Ciao!

Guten Morgen! Buongiorno!

Guten Tag! Buona giornata!

Guten Abend! Buona sera!

Ich heiße… Mi chiamo…

Wie heißen Sie? Qual è il tuo nome?

Cosa cè? Come ar e tu?

Mir gehts gut. Sto andando bene.

Mir gehts nicht gut. Non sto andando bene.

Ich komme aus… [den USA / Kanada / Australien / Großbritannien]. Vengo da… [USA / Canada / Australia / Regno Unito].

Wie lange sind Sie in [Deutschland / Österreich / der Schweiz]? Da quanto tempo sei in [Germania / Austria / Svizzera]?

Ich bin da für [eine Woche / zwei Wochen / drei Wochen]. Sono qui per [una settimana / due settimane / tre settimane].

Bis später! Ci vediamo più tardi!

Tschüß Ciao!

OMG, Shopping: vocabolario elementare per gli acquisti

Inevitabilmente vorrai comprare qualcosa a tua madre (oa te stesso) dal tuo viaggio a Zurigo. È importante conoscere le espressioni di acquisto di base in tedesco in modo da non essere completamente derubato. Se impari le seguenti semplici espressioni, il venditore potrebbe pensarci due volte prima di farti pagare troppo per quei cioccolatini svizzeri!

Haben Sie Andenken? Hai dei souvenir?

Verkaufen Sie…? Vendete …?

Wie viel kostet das? Quanto costa?

Ich kann nur X Euro bezahlen. Posso pagare solo X euro.

Ich habe nur X Euro dabei . Con me ho solo X euro.

Kann ich es für X Euro kaufen? Posso acquistarlo per X euro?

Haben Sie etwas Billigeres? Hai qualcosa di più economico?

Haben Sie das in einer [kleinen / großen] Größe? Ce lhai in una dimensione [più piccola / più grande]?

Um wieviel Uhr [öffnet / schließt] das Geschäft? A che ora [apre / chiude] il negozio?

Was möchten Sie? Cosa vorresti?

Was suchen Sie? Cosa stai cercando?

Darf ich mit Bargeld bezahlen? Posso pagare in contanti?

Darf ich mit Kreditkarte bezahlen ? Posso pagare con carta di credito?

Pranzo e cena: cosa dire in un ristorante

Mangi almeno tre volte al giorno. Lora del pasto è il momento perfetto per mostrare alcune delle tue abilità tedesche appena acquisite. Stupisci il cameriere (e la tua nuova fidanzata / ragazzo austriaco) con alcune semplici espressioni tedesche da ristorante.

Einen Tisch für [zwei / drei / vier], bitte. Un tavolo per [due / tre / quattro] , per favore.

Ich habe einen Tisch reserviert. Ho prenotato un tavolo.

Kann ich bitte die [Speisekarte / Weinkarte] sehen? Posso vedere il [menu / lista dei vini], per favore?

Ich hätte gern… Vorrei …

Was ist der Unterschied zwischen X und Y ? Qual è la differenza tra X e Y?

Mit laktosefreier Milch, bitte. Con latte senza lattosio, per favore.

Ist das glutenfrei ? È senza glutine?

Haben Sie vegetarisches Essen? Hai cibo vegetariano?

Ein Glas Wasser, bitte . Un bicchiere dacqua, per favore.

[Mit / ohne ] Sprudel, bitte. [Frizzante / non frizzante], per favore.

Ein Glas Leitungswasser, bitte. Un bicchiere di acqua del rubinetto, per favore.

Herr Ober / Fräulein! Cameriere! / Cameriera!

Die Rechnung, bitte. Lassegno, per favore.

Frühstück Colazione

Mittagessen Pranzo

Abendessen Cena

Zum Wohl! Saluti!

Prost! Cheers!

Guten Appetit! Buon appetito!

Salz Sale

Pfeffer Pepe

Zucker Zucchero

Scharf Piccante

Süß Dolce

Sauer Sour

Tovagliolo Tovagliolo

Teller Piatto

Gabel Fork

Löffel Cucchiaio

Messer Coltello

Vetro Vetro

Tasse Coppa

Noch eine, bitte! Un altro, per favore!

Wo ist die Toilette? Dovè il bagno?

Herren / Männer Uomini

Damen / Frauen Donne

Darf ich eine Quittung haben, bitte ? Posso avere una ricevuta, per favore?

Toto, non siamo più in Kansas: diamo e chiediamo indicazioni in tedesco

Siete non Magellan! Essere troppo timido per chiedere indicazioni nella tua città potrebbe funzionare bene. In una città come Vienna, tuttavia, alla fine ti perderai. Smetti di controllare Google Maps: la vecchia signora viennese non morde!

Wo? Dove?

Entschuldigung, wo ist …? Mi scusi, dovè …?

In Welcher Richtung ist X ? In quale direzione è X?

Ist es in der Nähe ? È nelle vicinanze?

Ist es weit weg? È lontano?

Wo ist der [Eingang / Ausgang]? Dovè l [ingresso / uscita]?

Bringen Sie mich bitte zu dieser Adresse. Per favore portami a questo indirizzo.

Zum Stadtzentrum, bitte. Al centro città, per favore.

Zum Bahnhof, bitte. Alla stazione dei treni, per favore.

Zum Flughafen, bitte. Allaeroporto, per favore.

Es ist da. / Da ist es. È lì. / Eccolo.

Um die Ecke Dietro langolo

Nach link A sinistra

Nach rechts A destra

Geradeaus Dritto

Oben Al piano superiore

Unten Al piano di sotto

Zurück Indietro

Halten Sie bitte hier an. Fermati qui.

Nord Nord

Sud Sud

Ost Est

Ovest Ovest

Connessioni perse: Pubblico importante Espressioni sui trasporti

A meno che tu non abbia intenzione di spendere una fortuna in taxi a Düsseldorf, potresti voler conoscere un po di vocabolario di base di autobus e treni. Se i segnali nella stazione non sono chiari, cosa che è quasi sempre, vero?, Utilizza le seguenti frasi per arrivare a destinazione.

Wo ist die Bushaltestelle? Dovè la fermata dellautobus?

Wo ist die U-Bahn? Dovè il treno sotterraneo (metro / metro)?

Wie viel kostet eine Fahrkarte nach X ? Quanto costa un biglietto per X?

Fährt dieser Zug nach…? Questo treno va a …?

Wohin fährt dieser Bus? Dove va questo autobus?

Darf ich bitte einen Stadtplan haben? Posso avere una mappa della città, per favore?

Darf ich bitte einen U-Bahnplan haben? Posso avere una mappa della metropolitana, per favore?

Können Sie mir das auf der Karte zeigen? Potete mostrarmi sulla mappa?

Muss ich umsteigen? Devo cambiare?

Servizio in camera da sogno: vocabolario per il check-in e il check-out in hotel

Anche se la maggior parte degli hotel nelle grandi città avere uno staff che parla inglese, se vai in una zona remota dellAustria o della Germania, potresti trovarti in una piccola locanda gestita da una vecchia coppia senza conoscenza dellinglese. Per sicurezza, memorizza le seguenti espressioni e non dovrai dormire allaperto!

Ich habe eine Reservierung. Ho una prenotazione.

Haben Sie noch ein Zimmer frei? Hai una stanza libera?

Können Sie mir ein anderes Hotel empfehlen? Potete consigliare un altro hotel?

Ich hätte gern ein Zimmer . Vorrei una stanza.

Ich bleibe [eine Nacht / zwei Nächte / drei Nächte]. Rimango [una notte / due notti / tre notti].

Ist Frühstück inklusiv? La colazione è inclusa?

Können Sie mich um X Uhr wecken? Puoi svegliarmi alle X?

Zimmerdienst Servizio in camera

Dusche Doccia

Einzelzimmer Camera singola

Klimaanlage Aria condizionata

Chiavetta Chiave

Um wie viel Uhr muss man auschecken? A che ora si effettua il check-out?

Correre per la città: vocabolario importante della città

Vuoi inviare una cartolina da Basilea al tuo amico? Stanchi di spendere soldi in ristoranti costosi ad Amburgo? Hai bisogno di soldi? Non importa dove ti trovi nel mondo, alla fine dovrai fare una commissione. Di seguito sono riportati un paio di luoghi in città che potresti dover visitare durante il tuo viaggio.

Wo ist die Bank? Dovè la banca?

Ist die Post im Stadtzentrum? Lufficio postale è nel centro della città?

Wo ist der beste Supermarkt? Dovè il miglior supermercato?

Wo ist die leckerste Bäckerei ? Dovè il panificio più gustoso?

Wo ist die nächste Tankstelle? Dovè il distributore di benzina più vicino?

Ist der Bahnhof neben dem Fluss? La stazione ferroviaria è vicino al fiume?

Ist der Flughafen weit weg? Laeroporto è lontano?

Premendo il pulsante di emergenza: vocabolario tedesco di emergenza

Si spera che non avrai mai bisogno di nessuna delle seguenti frasi tedesche. Tuttavia, è meglio prevenire che curare. Durante il viaggio può succedere di tutto, quindi memorizza quanto segue per evitare situazioni difficili che potrebbero verificarsi.

Hilfe ! Aiuto!

Ich brauche die Polizei . Ho bisogno della polizia.

Ich habe [meine Tasche / mein Portemonnaie] verloren . Ho perso [la mia borsa / il mio portafoglio].

Jemand hat meine Tasche genommen. Qualcuno ha preso la mia borsa.

Wo ist das Krankenhaus? Dovè lospedale?

Wo ist die Apotheke? Dovè la farmacia?

Ich bin krank geworden. Mi sono ammalato.

Haben Sie Aspirin? Hai laspirina?

Lassen Sie mich a Ruhe. Lasciami in pace.

Fassen Sie mich nicht an! Non toccarmi!

Es ist ein Notfall . È unemergenza.

Ich habe mich verlaufen. Mi sono perso.

Wie komme ich zum [amerikanischen / kanadischen / australischen / britischen] Konsulaten? Come posso raggiungere il consolato [americano / canadese / australiano / britannico]?

Just in Case: Saying You Non capire

Se fai i compiti, potresti scoprire che potresti non aver bisogno delle seguenti espressioni. Tuttavia, se vuoi andare sul sicuro, ecco alcune espressioni utili per quando lo svizzero inizia a parlare in tedesco rapido.

Ich verstehe nicht . Non capisco.

Können Sie das bitte wiederholen? Puoi ripeterlo per favore?

Sprechen Sie Englisch? Parli inglese?

Ich spreche nur ein wenig Deutsch . Parlo solo un po di tedesco.

Können Sie das übersetzen? Puoi tradurre questo per favore?

Gute Reise! Buon viaggio!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *