Quali sono alcune frasi latine toste?

Migliore risposta

Audio, video, disco → Ho sentito , Capisco, imparo (anche se potresti usare questo come il motto di una società studentesca universitaria che si impegna nelle piste da ballo)

Su un tono più serio, prendendo dal latino classico, medievale e moderno:

Per aspera ad astra → Attraverso le difficoltà alle stelle (il che significa che ottieni il successo solo attraverso il sacrificio e la resistenza, è anche il motto della NASA che ha sofferto molte vittime durante i suoi primi anni)

Sic transit gloria mundi → Così passa la gloria del mondo (di solito detto ai papi subito dopo il loro elezione per ricordarli che la loro è una condizione transitoria e alla fine siamo tutti esseri mortali su questo mondo, non importa i nostri onori)

Marmoream relinquo quam latericiam accepi → Restituisco in marmo quello che ho ricevuto [quando è stato] fatto di mattoni (dallimperatore Ottaviano Augusto, si riferiva alla città Roma)

Nullius in verba → Sulla parola di nessuno (motto della Royal Society, il che significa che non dovresti pensare che qualcosa sia vero solo perché qualcuno lha detto, la scienza si basa su prove e metodo sperimentale, non autorità, non importa quanto sia importante la figura che afferma una dichiarazione)

Inter caecos regnat strabus → Tra i ciechi, regna lo strabismo (cioè, “nella terra dei ciechi, chi ha un occhio solo è re”, il che significa che alcune persone non sono veramente esperte ma lo sembrano solo perché sono circondate da persone molto incompetenti, il loro primato è debole)

Beati monoculi in terra caecorum → Sia benedetto il popolo con un occhio solo nella terra dei ciechi (è simile al precedente, ma con un tono leggermente diverso, più ottimista: se vivi tra i non qualificati, puoi emergere arguto ha poco sforzo e fai valere te stesso)

Neque Hercules contra duos → Nemmeno Hercules [può lottare] contro due persone (Hercules era il più forte uomo nellantichità classica, il significato è che i numeri inferiori di solito possono fare poco per superare le probabilità)

Risposta

Qual è la tua frase latina preferita e perché

Ho preso 2 quarti di latino durante il mio ultimo anno di college e lho adorato .

Eccone alcuni buoni perché sono pertinenti e molto significativi. Comunemente utilizzati in ogni vita quotidiana inglese includono:

1. Ad hoc: per questo

In latino, ad hoc significa letteralmente a questo , che è stato adattato dagli anglofoni come un detto che denota che qualcosa viene creato o fatto per uno scopo particolare, se necessario. Di solito, si fa qualcosa su una base ad hoc (ad esempio, ha risposto alle domande su base ad hoc).

2. Alibi: altrove

La parola alibi è una frase latina che significa semplicemente altrove , che avrà senso per tutti voi dipendenti da drammi criminali là fuori che conoscono il termine usato dalla polizia, dagli investigatori e da altri professionisti delle forze dellordine. Al giorno doggi, alibi si riferisce comunemente alle prove che qualcuno non ha commesso un atto criminale (di solito) perché si trovava altrove nel momento in cui latto è stato commesso.

3. In buona fede: in buona fede

Unaltra frase latina comune, bona fide significa letteralmente in buona fede . Il significato è leggermente cambiato nelluso inglese per indicare qualcosa che è reale o genuino (ad esempio, era unesperta in buona fede nelle strutture sociali delle megattere).

4. Bonus: buono

Bonus, dallaggettivo latino bonus, che significa good , si riferisce a un numero qualsiasi di cose buone nel suo attuale utilizzo inglese. Molto spesso, il bonus si riferisce a una somma di denaro o una ricompensa extra dal datore di lavoro per una buona prestazione, che ovviamente è sempre una buona cosa.

5. Carpe diem: cogli lattimo

Una frase comune con oratori motivazionali e intraprendenti, carpe diem è una frase latina che significa cogli lattimo , resa popolare dal poeta romano Orazio. Di solito è utilizzato per motivare gli altri a sfruttare al meglio il presente e smetterla di preoccuparsi del futuro.

6.Di fatto: infatti

De facto è una frase latina che, tradotta letteralmente, significa di fatto . Al giorno doggi, viene utilizzato per evidenziare qualcosa che è semplicemente un fatto o qualcuno che occupa una posizione, con o senza il diritto di farlo (ad esempio, era la leader de facto del club del libro).

7. Ad esempio: ad esempio

Comunemente confuso con il termine latino simile cioè, ad esempio sta per la frase latina examples gratia , che significa a titolo di esempio . In inglese, viene utilizzato per introdurre un elenco di esempi al posto della frase come .

8. Ego: I

Un termine popolare in psicologia, ego in effetti iniziò come lequivalente latino del pronome della prima persona, I , che ha senso se si considera il suo significato moderno, che si riferisce al senso di autostima o autostima di un individuo.

9. Ergo: quindi

Ergo , un avverbio che significa quindi , è una frase latina che ha mantenuto il suo significato esattamente nelluso inglese.

10. Et cetera: e così via

utilizzato alla fine di un elenco per indicare che potrebbero essere inclusi ulteriori elementi, et cetera (o ecc.) si traduce letteralmente in e il resto .

11. Extra: oltre a

un aggettivo e prefisso inglese comune, extra è una preposizione latina che significa allesterno o in aggiunta . In inglese, extra è un aggettivo, avverbio o prefisso che significa additional , in aggiunta o in misura maggiore .

12. Vale a dire:

a volte viene scambiata per labbreviazione simile eg , ie sta per la frase latina id est , che letteralmente si traduce in che è . Viene spesso utilizzato per aggiungere informazioni che affermano qualcosa con parole diverse o per fornire un esempio più specifico: la maggior parte dei cuccioli (ovvero quattro dei sei) ha trovato casa durante il fine settimana.

13. Impromptu: spontaneo

dalla frase latina in promptu , che significa in readiness , estemporaneo è un comune aggettivo o avverbio inglese che descrive qualcosa di spontaneo (ad esempio, ha organizzato una festa di compleanno improvvisata per la sua migliore amica).

14. Intro: allinterno

Originariamente la forma indicativa presente in prima persona del verbo latino intro , che significa per inserire , intro nelluso inglese è diventato un prefisso o un nome informale che descrive linizio di qualcosa (cioè, unintroduzione).

15. Multi: molti

Multi è la forma plurale dellaggettivo latino multus , che significa molti . In inglese, è usato come prefisso per descrivere qualcosa che contiene più di uno di qualcosaltro (ad esempio, multicolore, multiforme, multiculturale, ecc.).

16. Di per sé: di per sé

Significato di , di , per o in sé in latino, di per sé è una frase comune usata per enfatizzare limportanza o la connessione di qualcosa (ad esempio, non era il libro in sé che era importante, ma il messaggio che lautore ha cercato di trasmettere).

17. Pro bono (publico): per il bene (del pubblico)

Pro bono indica che si sta facendo qualcosa senza pagamento o rimborso. La frase viene spesso applicata quando gli avvocati forniscono servizi legali per pochi soldi o per niente, sebbene il suo uso non sia esclusivo della professione legale.

18. Quid pro quo: Something for something

Una filosofia contrastante con pro bono è quid pro quo .È un modo di dire “occhio per occhio” che viene usato in inglese per indicare un favore o un vantaggio dato in cambio di qualcosa di uguale valore. Un detto popolare tra i cattivi vendicativi, quid pro quo significa letteralmente qualcosa per qualcosa .

19. Ri: Informazioni

Probabilmente usi questa preposizione latina ogni giorno senza capirne veramente il significato. Re significa semplicemente su e, nei tempi moderni, lo vediamo usato più spesso nelle risposte alle e-mail e in altra corrispondenza per fare riferimento a un argomento di discussione precedente.

20. Semi: metà

Un prefisso preso in prestito dal latino, semi si traduce in metà . Quando viene utilizzato in inglese, indica che qualcosa è incompleto o parzialmente finito (ad esempio, semidetached, semiautomatic, semi-final, ecc.).

21. Status quo: stato di cose esistente

Questa semplice frase latina si traduce letteralmente in lo stato in cui e viene utilizzato in inglese per descrivere uno stato di cose esistente, solitamente correlato a questioni politiche o sociali.

22. Verbatim: esattamente con le stesse parole

derivato dal latino verbum , che significa semplicemente parola , verbatim si riferisce alla ripetizione di qualcosa parola per parola dalloriginale.

23. Contro: Contro

Questa frase latina comune era originariamente una preposizione che significava contro o verso . In inglese, contro è usato per indicare forze opposte o opposizioni e contrasti.

24. Viceversa: il contrario

Viceversa è una frase latina che letteralmente significa in posizione girata . In inglese, è comunemente usato per indicare due cose intercambiabili.

Quia Nunc Vale

(Arrivederci per ora)

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *