ベストアンサー
ババ・ヤーガはロシアまたはスラブの年配の魔女の名前です-私は多くのロシア人またはウクライナの民話。ある話では、彼女は意地悪な老婆であり、他の話では、彼女は一種の慈悲深いおばあちゃんでした。しかし、全体として、彼女は強力な魔女になるでしょう。彼女が決してなかったのは男だった!彼女は常に、鶏の脚で支えられた回転する家に住んでいた強力な年配の人物として描かれていました。
From ジョンウィック3 が明らかにしたことは、ジョンウィックはロシアの犯罪シンジケートと初期の関係を持っていることです。それで、おそらくそのシンジケートの誰かが彼にババ・ヤーガのニックネームを与えました、そしてそれは彼の様々な悪用の後に立ち往生しました。その名前は、有名な暗殺者としての彼のほぼ神話的な評判を暗示していると思います。
これは脚本家が台無しにしたと思う場所ですジョン・ウィックにババ・ヤーガのモニカを与えることによってアップします。ロシア人が男をババ・ヤーガと呼ぶことはないと思います。脚本家(デレク・コルスタット)が間違いを犯したと思います。彼はババ・ヤーガの意味を誤解したか、意図的にそうしました。意図しない間違いである可能性が高いと思います。
ババ・ヤーガとは何ですか?
では、 「馬場」という言葉を見ると、さまざまな文化や言語からいくつかの意味がわかります。一部の文化では、父親を指します(アラビア語、ヒンディー語、アルバニア語など)。他の文化では、祖母(ロシア語、日本語など)を指し、他の文化では、祖父(アゼルバイジャン語など)または赤ちゃん(シンハラ語など)を指します。
、「馬場」に基づいて、それは男性または女性を指すことができると主張することができます。しかし、それに「ヤガ」という言葉を追加すると、それは古い強力なロシア起源の妖怪を指します。そして、ジョンウィックのベラルーシのルーツを考えると、彼のニックネームとしてバーバヤーガを使用することは違和感があるようです。
結論
ジョン・ウィックは、映画ではババ・ヤーガと呼ばれ、(神話に近い)評判の有名な暗殺者としての彼の評判を強調しています。でも、女性の魔女を指すので、あだ名として誤って使われたと思います。おそらく、ラスプチンはババ・ヤーガよりも優れたモニカだったでしょう。とにかく、名前には何が含まれていますか?ジョンウィックに何でも呼んでください-彼のキャラクターと3つの映画はまだ素晴らしいでしょう。
ヘルボーイとジョンウィックのIMDBページからのすべての画像。
回答
ハリウッドの映画製作者はロシアの文化スペシャリストを雇う余裕がないため、そう思われます。信じられないかもしれませんが、映画でのロシア語の出現の95%は間違っています。単語のつづりが間違っている、人気がない、またはまったく奇妙なキャラクター名、一般的なステレオタイプ、そのようなたわごと…あなたはそれに名前を付けます。ロシア人にとっては面白いこともあれば、迷惑なこともあります。真剣に、それらの人はGoogle翻訳を扱うことができません。残念ながら、ジョンウィックではまさにその通りです。彼らは、ババ・ヤーガが実際に誰であるかを気にしないだけです。
ババ・ヤーガは、D&Dに入れることができれば、混沌とした悪と混沌とした善のキャラクタータイプの間でバランスを取っているスラブ文化の古い女性の魔女です。用語。
ババ・ヤーガと呼ばれる人の良い例:
- 村の郊外に住む奇妙な老婆。
- 悪い-いつもすべてについて不平を言う気性のある祖母。
- あなたが恐れている年をとった、タフな女性教師。彼女の中にいくつかの「悪」があります。
悪い例:
- ジョンウィック。
だから、ババヤーガは映画は、ブギーマンからロシア語への貧弱で非常に大まかな翻訳です。彼女はジョンの性格とは何の関係もありません。他の多くの答えは、ババ・ヤーガをある種の究極の邪悪な機械か何かとして描写しているため、明らかに間違っています。実際、ロシアの物語では、彼女は丁寧にそして適切な敬意を持って尋ねられれば、主人公が問題に対処するのをしばしば助けました。また、彼女は彼女の性格についていくぶん顕著なユーモアと皮肉の感覚を持っています。それほど怖くないですよね?ロシアでは、ジョンのような中年男性の死をもたらす人をババ・ヤーガとして演説する正気の大人はいない。期間。