「bonnejournée」と「bonmatin」の違いは何ですか?


ベストアンサー

こんにちは!

私はフランス人です。 「ボンマチン」(おはよう)は使わない、何の意味もない…でも、朝に誰かを離れるときは「ボンマチネ」(まったく同じ)と言うことができます。 「bonnematinée」を「こんにちは」として使用するのではなく、「さようなら」という言葉のように使用します。

「Bonnejournée」(良い一日を過ごす)を使用して、さようならを言うこともできます。朝と午後。

夕方または夜に、「bonnesoirée」(こんばんは)と言います。

Bonnejournée:)

回答

通常、人々は「ボンマティン」とは言いません。

残りの部分については、誰かに挨拶しているかどうかによって異なります(つまり、誰かとのやり取りの始まりです)。 )またはそれが交換の終わりであり、人々が彼らの道を続けているかどうか。

一般的な挨拶は次のとおりです:「ボンジュール」(夕方まで一日中)と「ボンソワール」。

一般的な会話のエンディングは「Bonnejournée!」(良い一日を)と「bonnesoirée!」です。 (夕方をお楽しみください)。

最後に、「ボンヌヌイット」は「おやすみなさい(つまり、よく眠る)」を意味します。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です