中国の子供たちはじゃんけんをするときに何と言いますか?


ベストアンサー

私は広東省に住む中国人です。

そうですね、これをプレイするときは、通常「じゃんけん布」と言います。 「石头」は「岩」、「剪刀」は「はさみ」、「布」は「紙」です。

話しているときマンダリン、「石头」は「shi tou」、「剪刀」は「jian dao」、「布」は「bu」と発音されます。

話しているときは広東語、発音と単語は少し変更または省略されています。

岩は「dap」と発音されます(適切な単語が見つかりません)。

はさみは「zin」(剪)と発音されます。

紙は「baau」(包)と発音されます。

回答

日本では、彼らは何かを決めるのに昔ながらのロック、紙、はさみのゲームに頼ることがよくあります。 じゃんけん(じゃんけん)と呼ばれ、すべての年齢層がプレイしますが、12歳未満の人に特に人気があります。日本では、じゃんけん、紙の順番で話します。最初のスローに関しては何の傾向にも気づいていませんが、推測を余儀なくされた場合、紙は非常に小さな子供たちの間で最も一般的であると言えます。 6歳以下。

ルールは他の場所と同じです(私は思います)。日本では、キーワードは次のとおりです。•ロック: Guu (ぐう)。 •はさみ:ちょき(ちょき)。 •紙: Paa (ぱあ)。 •岩で始める: Saisho wa guu (光はぐう)•それは “sa tie and ..!:愛子でしょ!(相子)

ゲームは、1人以上の出場者がユニゾン、「 Saisho wa guu 」(KOはぐう)または「Beginwithrock」。 guu が話されると、プレイヤーはじゃんけんをします。これに続いて、プレイヤーは「じゃんけん!」 「 pon 」のビートに合わせてじゃんけんを投げます。

同点の場合、プレーヤーはすぐに「 Aiko desho !」(相子)と言います。これは「ネクタイですが、止まらない」という意味です。 desho の「 sho 」と言うビートで、彼らは再びスローダウンします。このプロセスは、誰かが勝つまで続けられます。

Saisho wa guu 」または「Beginwithrock」は、通常、開始しますが、物事が乱雑になりすぎた場合に再起動するためにも使用されます。

全人口がこのゲームを数え切れないほどプレイしています。それは日本人が持っている共通点の長いリストのもう一つです。教師は毎日それを使用します。実は、今日、先生がじゃんけんを使って、ランチに食べ残しのデザートを誰が手に入れたのかという深刻な問題を解決しているのを見ました。日本人はジャンケングループをするのが得意です。

娘が時々私やお母さんに「 Saisho wa guu 」、そして期待して見てください。彼女は「何かをしたくないが、完全に恩恵を求めたくないときにこれを行います。

プロのヒント:同点の場合、ほとんどの人の次のスローは勝ったものになります。つまり、同点に2つの論文が含まれる場合、相手の次の投球ははさみになる可能性があります。

このゲームは中国で始まり、他の多くのものと同様に、中国が日本で採用されたと思います。 。私の家族では「ロシャンボ」と呼んで育ちましたが、いつも真っ白な視線でした。教えてくれたのは父でした。戦前にサンフランシスコのチャイナタウンで聞いたことがあるかもしれません。

では、行ってみませんか?ここでは、日本の最も有名なじゃんけんの実践者であるサザエさんに挑戦することができます。始めましょう。

Saisho wa guu!

ジャンケンポン!

•••••••••••••

勝ちましたか?

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です