ベストアンサー
これはスクルージからのものです。基本的に、それは単なる表現です。
ハンバグ、「ごみ」を意味します」
スクルージはクリスマスのアイデア全体をこすります。
それはナンセンスです!
Scroogeはクリスマスを信じていません。
「ああ!でも彼は挽く手で握り締める- 石、スクルージ!絞る、絞る、つかむ、 こすり、握りしめ、貪欲で、古い罪人!硬くて 火打ち石のように鋭く、鋼が打ち出されたことはありません 寛大な火、秘密、自己完結型、孤独 カキのように。彼の中の寒さは彼の古い特徴を凍らせました。 先のとがった鼻をはさみ、頬を縮めました。 歩行を強化し、目を赤くし、唇を薄くしました。青; そして彼のすりおろした声で巧みに話しました。 “
-クリスマスキャロル、ステーブ1:マーリーゴースト
>チャールズ・ディケンズのクリスマスキャロル。 1:マーリーの幽霊
http://downloads.bbc.co.uk/schoolradio/pdfs/achristmascarol\_notes.pdf
聞く方法または見る方法:
クリスマスキャロルは9つのエピソードに要約されており、それぞれの長さは約15分です。
各エピソードでは、聞いている間、画面にテキストが表示されます。
音声のみを使用したい場合は、ここからエピソードをダウンロードできます。Webサイトには、必要に応じて印刷、コピー、配布できる各エピソードのトランスクリプトもあります。
フレッド:(元気に)メリークリスマス、おじさん!神はあなたを救ってくれます!
スクルージ:ああ!ハンバグ!
フレッド:クリスマスはハンバグ、おじさん!そういう意味じゃないよね?
スクルージ:そうだね、メリークリスマス!陽気になる権利は何ですか?陽気になる理由は何ですか?あなたは「十分に貧しい。
フレッド:さあ、それなら…あなたは陰気なのはどういう権利ですか?あなたが不機嫌になる理由は何ですか?あなたは十分に裕福です。
スクルージ:ああ!ハンバグ。
フレッド:クロスしないでください、おじさん!
http://tempescouts.org/mb/Theater/plays/Christmas\_Carol/Christmas\_Carol\_2up.pdf
ステーブ
steɪv/
名詞
- 1 。建物またはその他の構造物の垂直の木製の支柱または厚板。
- 2 。MUSICBRITISH1つまたは隣接する2つの間にある、ピッチを示すメモが書かれた5本の平行線のセット。
この本も役立つかもしれません:
「クリスマススピリットを手に入れよう!」
Michael Rosen、Tony Ross:Amazon.co.uk:Books
回答
これは冗談ですシンプソンズのオーストラリアのステレオタイプ(シーズン6、エピソード16、バートvsオーストラリア)
これはクロコダイルダンディーです。彼はアウトバックサバイバルのクロコダイルハンターであり、1986年のコメディーの主題です。大都市、ニューヨーク、彼は脅かされている強盗によって。
ガールコンパニオン:「ああ、いや!彼はナイフを持っています!」
ダンディー:「それはナイフではありません」彼ははるかに大きな武器を生産します。
ダンディー:「これはナイフです」強盗は逃げます。
ジョークリファレンス:
シンプソンズはオーストラリアを訪れます。バートはポケットからペンナイフを取り出し、イニシャルをバールームテーブルに刻みます。彼はオーストラリア人の男からアプローチされました。
オーストラリア人の男:「それはナイフではありません。」彼はスプーンを作ります。
オーストラリア人:「これはナイフです。」
バート: “番号。それはスプーンです。」
オーストラリア人:「わかった、わかった、あなたが勝つ!以前にKnifey-Spooneyをプレイしたことがあるようです。」