ベストアンサー
capicheの正しいつづりは?
イタリア語のスペルで、 capisci
を試してみてください。スペル、capiche、およびcapeeshは、両方とも一部の辞書でサポートされています。どちらも私のスペルチェッカーではサポートされていません。
発音
ケンブリッジ辞書: capiche ( capeesh )英国 / kəˈpiːʃ / US / kəˈpiːʃ /
サンプル:私はマフィアにいません。決してだった。Capiche?
彼の言うことをする。Capeesh?(分かりますか?)
答え
それはイタリア語のマングリング capisce 、pron。 kuh-PEE-shay は、「わかりますか?」を意味します。 (V形式の場合-つまり、「Comprenez-vous?」はフランス語に相当します)。イタリア語の綴り、または英語の音声綴りの capeesh を使用していると思います。なぜフランス語 capiche のような音声の綴りは私を超えています。