ベストアンサー
親愛なるDeVeon、
いくつかの私の前の答えは完全に適切だと思われます。一方、あなたが作家である場合は、意図したことを正確に伝えるためにできる限り努力する必要があります。 読者が を感じていることをできるだけ確認する必要があります
これは、作家の半神(demi-daemon)が介入し、彼女の名前がNuanceである場所です。彼女の助けとあなたの努力がなければ、あなたの執筆は報道機関から直接失敗するでしょう!したがって、ここでは2つの例の違いがあります。どちらも、すべての読者の「目」と「耳」に低音/倍音があります。ここでの両方の単語、つまり、care for とcare 約 はこの優れた例です。私は非常に似ているが同じではないことを意味します。
標準英語に基づいて操作することは、a)最終的な決定であり、b)重要なのはあなたの個人的な見解だけです。私自身—「気遣う」は「気遣う」よりも遠い表現だと思います。簡単な例として、ホームヘルパーが無効なH.サプサッカー夫人を「気遣う」のを見るでしょう。それはほとんど専門的な表現です。さらに、「気遣う」ことは必然的にもっと個人的なことだと思います。ですから、私は敬意を持って恐れています。そのような人々を間違いなく悩ませた寡黙の俵の奥深くにその親密さが埋もれているという「表現したくない」ことを見つけることができる印象派の霧の目の読者がいるトラックはありません。私が大胆で、地球の人々の50%が恥ずかしがり屋で自分の気持ちを表現できない場合、私たち全員が何かを失っています
これを期待すると、PPCは少し役立ちます
回答
どちらのステートメントも文法的に正しいです。
文字通りに解釈すると、「私はあなたのことを気にかけます」という意味になります。介護者がするように、あなたは誰かの世話をします。入浴、料理、掃除、移動の手助け、着替えなど、人が助けを必要とする可能性のあるものすべて。
残念ながら、他の人への気持ちを共有する人の婉曲表現としても使用され、しばしば変更されます感情の強さを示すために、などの形容詞を大量に使用することによって。
「私はあなたのことを気にかけています」はより単純であり、次のように変更することもできます。ある人が別の人に対して持っているケアのレベルをさらに表現する形容詞。